Sens
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Nom propre |
---|
Sens \sɑ̃s\ |
Sens \sɑ̃s\[1] féminin singulier
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne.
- Il parut alors à Sens un gros et bel homme, dont la physionomie annonçait trente ans, encore qu’il n’en eût que vingt. Il passait pour très riche. Et en effet, il l’était. — (Nicolas Edme Restif de La Bretonne, L’Anti-Justine, 1798)
- La voie d’Auxerre à Sens, venant de Bassou et d’Épineau, traverse le parc de l’ancien château, au-dessus de Champlay, et se dirige sur le hameau du Grand-Longueron, qu’elle traverse également […] — (Maximilien Quantin, Répertoire archéologique du département de l’Yonne, 1868, page 153)
- Dès qu'il s'éloigne du sol natal, sa pensée y retourne avec un charme douloureux et persistant. Dole, Dijon, Auxerre, Joigny, Sens, Fontainebleau, tous ces grands relais de poste, n'intéressaient que médiocrement les deux enfants. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 16)
À Sens, il s’extasie longuement devant la cathédrale Saint-Étienne, recopiant sans doute un descriptif affiché dans l’entrée, mais son enthousiasme est tel qu’on se demande si l’édifice n’évoque pas aussi pour lui, par ses « proportions majestueuses », l’épouse qu’il vient de quitter.
— (Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990)Le 22 septembre 1943, le groupe d'action immédiate des FTP quitte la ferme d'Alfred Rondeau au hameau de Hollard, à La Chapelle-sur-Oreuse, pour gagner Sens et y saboter l’usine de filets de camouflage de la Mousse.
— (Claude Delasselle, Un département dans la guerre, 1939-1945 : occupation, collaboration et résistance dans l'Yonne, Éditions Tirésias, 2006, p. 299)- Les week-ends, on allait en famille à Saint-Julien-du-Sault, un petit village près de Sens, où on avait acheté une vieille maison pour une bouchée de pain au début de notre mariage. — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie II)
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Sens-sur-Seille.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « Sens [sɑ̃s] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Sens [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Sens (commune de l’Yonne) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Sens sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Allemand[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Anglais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Italien[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Néerlandais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Sens [Prononciation ?] »
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Polonais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Portugais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Suédois[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Vietnamien[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Sens \Prononciation ?\
- (Géographie) Sens (ville française).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms propres en français
- Localités du département de l’Yonne en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Anciens noms des localités de France en français
- Sous-préfectures de France en français
- allemand
- Noms propres en allemand
- Localités de France en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais
- Localités de France en anglais
- italien
- Noms propres en italien
- Localités de France en italien
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Localités de France en néerlandais
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Localités de France en norvégien (nynorsk)
- polonais
- Noms propres en polonais
- Localités de France en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais
- Localités de France en portugais
- suédois
- Noms propres en suédois
- Localités de France en suédois
- vietnamien
- Noms propres en vietnamien
- Localités de France en vietnamien