blanc comme un cachet d’aspirine
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
blanc comme un cachet d’aspirine \blɑ̃ kɔ.m‿œ̃ ka.ʃɛ d‿as.pi.ʁin\
- Qui a une peau très pâle.
Il ne bronze pas et reste blanc comme un cachet d’aspirine.
- Même si je commence à me remettre, je suis encore blanc comme un cachet d’aspirine. — (Christophe Lavigne, Au pain sec et à l’eau: histoire d’une maltraitance, 2005)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- blanc comme neige
- blanc comme un cul
- blanc comme un lavabo
- blanc comme un linge
- blanc comme un navet
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : white as a sheet (en)
- Malgache : fotsy bobo (mg)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \blɑ̃ kɔ.m‿œ̃ ka.ʃɛ d‿as.pi.ʁin\
- France (Île-de-France) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [blɑ̃ kɔ.m‿œ̃ ka.ʃɛ d‿as.pi.ʁin] »
- (Région à préciser) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [blɑ̃ kɔ.m‿œ̃ ka.ʃɛ d‿as.pi.ʁin] »
- France (Yvelines) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « blanc comme un cachet d’aspirine [Prononciation ?] »