chatouiller
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Étymologie incertaine, probablement d'origine onomatopéique
Verbe
chatouiller /ʃa.tu.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Causer, par des attouchements légers et répétés, un tressaillement qui provoque généralement le rire.
- Chatouiller quelqu’un aux côtés. Le chatouiller à la plante des pieds.
- (Par extension) Tout ce qui produit sur les sens des impressions agréables.
- Le vin chatouille le gosier. Cette musique chatouille agréablement l’oreille.
- (Figuré) Flatter agréablement.
- Chatouiller l’amour propre.
- (Figuré) Émouvoir agréablement.
- Quand on lui dit du bien de ses enfants, on le chatouille à l’endroit le plus sensible, au bon endroit.
chatouiller intransitif
- Faire éprouver un picotement.
- Mettre les doigts dans le « 48 volts », ça peut chatouiller.
Expressions
- Se chatouiller pour se faire rire : S’exciter à la gaieté, à la joie, pour un faible sujet, ou même sans sujet
- Chatouiller un cheval de l’éperon : (Équitation) Le toucher légèrement avec l’éperon
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : kitzeln (de)
- anglais : to tickle (en)
- catalan : pessigollejar (ca)
- chinois : 胳肢 (zh) (gézhi)
- danois : kildre (da)
- espagnol : hacer cosquillas (es) ; cosquillear (es)
- espéranto : tikli (eo)
- féroïen : kitla (fo)
- finnois : kutittaa (fi)
- grec : γαργαλώ (el) (gargaló)
- hindi : गुदगुदाना (hi) (gudgudānā)
- ido : titilar (io)
- indonésien : menggelitik (id), menggili (id)
- italien : solleticare (it) ; stuzzicare (it)
- japonais : くすぐる (ja) (kusuguru)
- néerlandais : kietelen (nl) ; kriebelen (nl)
- ourdou : گدگدانا (ur) (gudgudānā)
- portugais : fazer cócegas a (pt) ; titilar (pt)
- russe : щекотать (ru) (chtchekotat’)
- serbe : голицати (sr) (golicati)
- songhaï koyraboro senni : cilin-cilin (*)
- suédois : kittla (sv)
Prononciation
- France : écouter « chatouiller [ʃa.tu.je] »