dream team
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1992) De l’anglais dream team (« équipe de rêve »), en référence au surnom « Dream Team » donné à l’équipe nationale de basket-ball des États-Unis qui remporta les Jeux olympiques de Barcelone.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dream team | dream teams |
\dʁim tim\ |
dream team \dʁim tim\ féminin
- (Anglicisme) Équipe idéale, qui rassemble les meilleurs éléments pour remplir un objectif donné.
- Aurore avait fini par réaliser que tous effectuaient parfaitement le travail demandé. Une dream team. La team Dieu, la sainte patronne et ses apôtres. — (Julie Galli, Celui que j’aime, Harlequin, 2017)
- Régulièrement on voit ces dream teams s’effondrer comme un château de cartes, prouvant que la simple juxtaposition des talents ne fait pas une équipe efficace. — (Olivier Tribondeau, Manager dans l’incertitude - Pensée complexe et leadership, Éditions EMS, 2013)
- Omar Bongo avait fait parvenir à Jacques Chirac sa configuration idéale, la dream team gouvernementale qu’il avait imaginée : il voyait Nicolas Sarkozy à Matignon et François Fillon à l’hôtel de Brienne (la Défense). — (Pierre Péan, La République des mallettes, Fayard, 2011, chapitre 10)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- dreamteam (plus rare)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : dream team (en)
- Suédois : drömlag (sv) neutre