fue

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : fué, fuè, füe

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

fue

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du peul du Borgu.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du japonais , fue, teki, jaku.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fue fues
\Prononciation ?\

fue \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Nom générique des flûtes traversières japonaise.

Synonymes[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • fue sur l’encyclopédie Wikipédia

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

fue \Prononciation ?\

  1. Samedi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ir et de ser.

Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Imparfait (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Passé simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Futur simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue

fue \fwe\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).
    • A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957)
      À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné.

Forme de verbe 2[modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Imparfait (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Passé simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue
Futur simple (yo) fue
(tú) fue
(vos) fue
(él/ella/usted) fue
(nosotros-as) fue
(vosotros-as) fue
(os) fue
(ellos-as/ustedes) fue

fue \fwe\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

2. estuvo

Prononciation[modifier le wikicode]

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol fue (« fut »).

Verbe [modifier le wikicode]

fue \fʷe\

  1. Être. Le sens passé du mot d’origine n’est pas conservé en palenquero. La copule en fait facultative. Dans la majorité des cas, on préfère une ellipse même quand le verbe est accompagné de particules.
    • E nu fue bueno
      Ce n’est pas bien.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]