hocico
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin vulgaire fodio (creuser) via hozar puis hocicar.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
hocico | hocicos |
hocico \o.si.ko\ masculin
- Gueule, museau.
- (Très familier) (Péjoratif) Gueule, tronche (bouche humaine).
- Cállate el hocico, Ferme ta gueule.
- (Par extension) (Très familier) (Péjoratif) Gueule, tronche (visage humain).
- Un chingadazo en el hocico, une mandale dans la gueule.
- (Par extension) (Très familier) (Péjoratif) Gueule, tronche (expression faciale trahissant le mécontentement).
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « hocico [Prononciation ?] »