ngược lại
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
ngược lại \Prononciation ?\
- Réciproquement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Inversement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- à l’inverse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Au contraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Par contre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Vice versa.
Từ Hà Nội đi Hải Phòng và ngược_lại.
- De Hanôi à Haiphong et vice versa.
Préposition [modifier le wikicode]
ngược lại \Prononciation ?\
- Contre, malgré, sans avoir égard à ; en dépit de.
Nó hành động ngược lại ý muốn của mẹ nó.
- Il agit contre la volonté de sa mère.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « ngược lại [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage