nghĩa
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : vietnamien.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Du (Hán tự) (sino-vietnamien) 義 (nghĩa), « sens ».
Nom commun [modifier le wikicode]
nghĩa
- Sens; signification; acception.
nghĩa của một từ
- Sens d’un mot
Theo nghĩa rộng
- Au sens large; lato sensu
- Signifier.
Thế là nghĩa thế nào ?
- Qu’est-ce que cela signifie?
- Fidélité; loyauté; attaches.
Ăn ở có nghĩa
- Se conduire avec loyauté
nghĩa vợ chồng
- Attaches conjugales
- Juste cause.
Hi sinh vì nghĩa
- Se sacrifier pour une juste cause
- Le bien; la charité.
Việc nghĩa
- Œuvre de charité
Làm việc nghĩa
- Faire le bien; faire la charité
người chết vì nghĩa
- Martyr
không nghĩa gì
- Ne pas valoir grand-chose ; ne rien valoir
Cái mũ này không nghĩa gì so với cái của anh
- Ce chapeau ne vaut rien à côté du vôtre
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage