sinal
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
sinal \Prononciation ?\ masculin
- Grenier, chambre haute, dessus d'une étable ou d'une bergerie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : sineau
Nom commun 2[modifier le wikicode]
sinal \Prononciation ?\ masculin
- Variante de segnal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin signalis.
Nom commun [modifier le wikicode]
sinal \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « sinal [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sinal [Prononciation ?] »