slash
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais slash.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
slash | slashs |
\slaʃ\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
slash \slaʃ\ |
slashes \slaʃ\ |
slash \slaʃ\ masculin
- (Typographie) (Anglicisme informatique) Barre oblique (caractère).
- Dans un système de fichiers Unix, la racine est représentée par un slash (/). — (Paul Albitz et Cricket Liu, DNS et BIND, traduit par Giles Carré, 2001)
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir barre oblique
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
slash | slashs |
\slaʃ\ |
slash \slaʃ\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « slash [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- slash sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
slash \ˈslæʃ\ |
slashs \ˈslæʃ.ɪz\ |
slash \ˈslæʃ\
Singulier | Pluriel |
---|---|
slash \ˈslæʃ\ |
slashes \ˈslæʃ.ɪz\ |
- Taillade.
- (Informatique, Typographie) Barre oblique, slash.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- cut (entaille)
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to slash \ˈslæʃ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
slashes \ˈslæʃ.ɪz\ |
Prétérit | slashed \ˈslæʃt\ |
Participe passé | slashed \ˈslæʃt\ |
Participe présent | slashing \ˈslæʃ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
slash \ˈslæʃ\
Dérivés[modifier le wikicode]
- slash and burn (agriculture sur brûlis)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- cut (entailler, balafrer)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « slash [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « slash [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Slash (punctuation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la typographie
- Anglicismes informatiques en français
- français de Belgique
- Termes familiers en français
- Chaussures en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Lexique en anglais de la typographie
- Verbes en anglais
- Exemples en anglais