tallar
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Variante de thaler.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tallar | tallars |
\ta.laʁ\ |
tallar \ta.laʁ\ masculin
- (Numismatique) Ancienne monnaie égyptienne en argent.
- En argent, le tallar [d’Égypte] pèse 144 kérats [sic] à o,833 1/3 et vaut 5,1576. — (Hurbin Le Febvre, Changes et arbitrages, éditions Guillaumin, Paris 1876)
- Monnaie européenne du XVIe siècle.
- Le tallar fut définitivement adopté comme monnaie courante sous Charles III. Je crois devoir ajouter que quelques souverains allemands avaient, de leur coté, jugé à propos de faire frapper des testons. — (Annuaire de la Société française de numismatique et d 'archéologie, volume 10, 1886)
- Nous connaissons la série presque complète de tous les millésimes des tallars depuis 1628 jusqu’en 1650. Une ordonnance du 16 août 1638 autorisa la frappe des demi-tallars et des quarts. — (Revue numismatique, éditions Les belles lettres, 1938)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à l’espagnol tallar.
Verbe [modifier le wikicode]
tallar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « tallar [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Dérivé de talla, avec le suffixe -ar.
- (Verbe) Du latin *taleāre dérivé de talea qui donne tálea. Doublet de tajar.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tallar | tallares |
tallar \taˈʎaɾ\ masculin et féminin identiques
Verbe [modifier le wikicode]
tallar \taˈʎaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tailler, couper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Travailler un matériau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Estimer la taille de quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Apprécier, évaluer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soumettre à l’impôt de la taille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couper, interrompre une conversation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \taˈʎaɾ\
- Séville : \taˈʝaɾ\
- Mexico, Bogota : \t(a)ˈʝaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \taˈʝaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \taˈʒaɾ\
- Venezuela : écouter « tallar [taˈʝaɾ] »
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la numismatique
- catalan
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ar
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Termes désuets en espagnol