tollo
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *tel- ; tle:- [1] (« porter, endurer ») qui donne le grec ancien τέλλω, téllô (« s’élever » - surtout en parlant des astres) dont dérive τέλος, télos qui a pris un sens abstrait ; en latin tolero (« endurer, tolérer ») et latus (« étendu ») archaïquement stlatus qui correspond au grec ancien τλητός, tlêtos.
- Notez la proximité du parfait avec celui du verbe défectif fero (« porter ») avec lequel, en latin comme en grec, il est intimement lié.
Verbe
tollō, infinitif : tollere, parfait : sustulī, supin : sublātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Lever, élever, soulever, rehausser, relever.
- aliquem in caelum tollere, Cicéron
- porter quelqu’un au ciel.
- manibus sublatis, Cicéron
- au moyen de leurs mains levées en l'air.
- aliquem in caelum tollere, Cicéron
- Élever, relever (par la parole) ; répandre, divulguer (« lever un secret »).
- animos alicui tollere, Tite-Live
- relever le courage de qqn.
- tu istam temere haud tollas fabulam, Plaute
- ne divulgue pas à la légère cette histoire.
- animos alicui tollere, Tite-Live
- Enlever, ôter, emporter, piller, dérober.
- tollere pecunias e fano, César
- piller le trésor d'un temple.
- pedem tollere.
- tollere pecunias e fano, César
- Supporter, endurer, subir.
- Apollodorus poenas sustulit, Cicéron
- Apollodore subit son châtiment.
- Apollodorus poenas sustulit, Cicéron
- Porter vers le haut : embarquer, faire monter au ciel, pousser des cris.
- altera navis ex veterana (legione) paulo minus ducentos sustulerat, César
- un autre navire avait à son bord un peu moins de deux cents soldats d'une légion de vétérans.
- clamor tollitur, Cicéron : des cris sont poussés (« portent au loin »).
- clamorem ad sidera tollere, Virgile
- pousser des cris vers les cieux.
- altera navis ex veterana (legione) paulo minus ducentos sustulerat, César
- Enlever, écarter, faire disparaître, supprimer, abroger, annuler, abolir, détruire, faire périr.
- aliquem de medio tollere, Cicéron
- faire disparaître qqn.
- Carthaginem funditus tollere, Cicéron
- détruire Carthage de fond en comble.
- sublata benevolentia amicitiae nomen tollitur, Cicéron : supprimer le dévouement, c'est supprimer le nom même de l'amitié.
- errorem tollere, Cicéron
- écarter l'erreur.
- veteres leges novis legibus sublatae, Cicéron
- anciennes lois abolies par des lois nouvelles.
- aliquem de medio tollere, Cicéron
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (tollo)
- [1] Pokorny *tel