給
Caractère[modifier le wikicode]
Étymologie graphique
Scène d’origine
|
給 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : expression figée
- Le caractère représente le fil (糸), dans la fonction qu'il a d'associer et réunir (合) deux pièces de tissu primitivement différentes : métaphore pour le mot qui fait la liaison entre l'action et son destinataire : à, pour, en faveur de.
- Signification de base
- À, pour, en faveur de.
- Dérivation sémantique
- À, pour, en faveur de > Au détriment de.
- En faveur de > Donner >
- Donner > Accorder, permettre, autoriser.
- Donner > Fournir, pourvoir > Approvisionner > Tribut.
- Donner > Donner des soins, entretenir >
- Donner des soins > Prêter secours, prêter ses services > Aider, aide, service.
- Entretenir > Suffire, avoir le suffisant > Suffisant > Beau parleur, flatteur > Prompt à parler.
- Variante graphique
- Forme alternative : 给
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 糸+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+7D66 - Big5 : B5B9 - Cangjie : 女火人一口 (VFOMR) - Quatre coins : 28961
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0923.060
- Morobashi: 27432
- Dae Jaweon: 1357.180
- Hanyu Da Zidian: 53394.110
Chinois[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
Simplifié | 给 |
---|---|
Traditionnel | 給 |
- Pour.
Verbe [modifier le wikicode]
- Donner.
- Faire passer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin
- Pinyin : gěi (gei3), jǐ (ji3), xiá (xia2)
- Wade-Giles : kei3, chi3, hsia2
- Yale :
- cantonais
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
給
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : きゅう (kyū), きょう (kyō)
- Kun’yomi : たまう (tamau)
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | 給 |
---|---|
Hiragana | きゅう |
Transcription | kyū |
Prononciation | \kʲɯː\ |
給 kyū \kʲɯː\
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
給
- Hangeul : 급
- Eumhun : 넉넉할 급
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : geup
- Romanisation McCune-Reischauer : kŭp
- Yale : kup
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]