βίος
:
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien βίος, bíos (« vie »).
Nom commun [modifier le wikicode]
βίος, víos \Prononciation ?\ masculin
- Vie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- βιόσφαιρα (« biosphère »)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (βίος)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *gʷiye[1] (« vie »), dérivé de *gʷíh₃we- (« vivre ») qui donne βέομαι, béomai (« je vivrai »), ζώω, zôô (« vivre »). Apparenté au vieux slave жити, žiti (« vivre »), à l'albanais jet ( « vie » ), au sanskrit जीवति jīvati, au latin vīvō, au breton bev (« vivant »), etc.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | βίος | οἱ | βίοι | τὼ | βίω |
Vocatif | βίε | βίοι | βίω | |||
Accusatif | τὸν | βίον | τοὺς | βίους | τὼ | βίω |
Génitif | τοῦ | βίου | τῶν | βίων | τοῖν | βίοιν |
Datif | τῷ | βίῳ | τοῖς | βίοις | τοῖν | βίοιν |
βίος, bíos \Prononciation ?\ masculin
- Vie, existence.
- Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ’ ἔμπρακτον ἄντλεῖ μαχανάν. — (Pindare, Pythiques)
- O mon âme, n'aspire pas à la vie immortelle, mais épuise le champ du possible.
- Temps, durée de la vie.
- Mode de vie.
- Souffle de vie.
- Moyen, ressource de vivre.
- Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ’ ἔμπρακτον ἄντλεῖ μαχανάν. — (Pindare, Pythiques)
- Monde où l’on vit.
- Lieu où l'on vit.
- Récit d'une vie, biographie.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
composés en βιο-
composés en -βιος
- ἄβιος (« sans vie »)
- ἁβρόβιος (« efféminé, vivant délicatement »)
- ἀμετρόβιος (« de vie infinie »)
- ἀμφίβιος (« vivant une double vie »)
- ἀμιμητόβιος (« de vie inimitable »)
- ἀντίβιος, ἐναντίβιος (« hostile »)
- βραχύβιος (« de courte vie »)
- φερέσβιος (« donnant la vie »)
- κακόβιος (« vivant mal »)
- λιτόβιος (« vivant simplement »)
- λυπρόβιος (« de mauvaise vie »)
- μακρόβιος (« vivant longtemps »)
- παλίμβιος (« revivant »)
- σύμβιος (« vivant avec »)
- τρυφερόβιος (« vivant dans le luxe »)
- τρυσίβιος
- ὑπέρβιος
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- βία (« force »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « βίος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage