Aller au contenu

бачити

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du polonais baczyć tenir à l’œil ») dont le radical est à rapprocher de око, oko œil »)[1].

ба́чити batšyty \ˈbɑt͡ʃɪtɪ\ imperfectif transitif de type 4a / perfectif[s] : поба́чити

  1. Voir, percevoir, regarder, observer.
    • Бачити на власні очі.
      Voir de ses propres yeux.
    • Зараз він зовсім погано бачить, тільки тримається так, ніби нічого особливого немає.
      Maintenant, il y voit très mal, mais il fait comme si de rien n’était.
    • Радий тебе бачити.
      Content de te voir.
    • — А хіба ви, тату, бачили ракету? — смішливо подає голосок Тоня.
      — Et vous, père, est-ce que vous avez vu la fusée ? — cria Tonya d’une voix rieuse.
  2. Se voir, rencontrer.
    • Хіба вона мало бачила людей на своєму віку?
      Est-ce qu’elle a très peu rencontré des personnes de son âge ?
  3. Imaginer, voir en rêve, en pensées.
  4. Expérimenter, voir par soi-même.
  5. Voir, comprendre, réaliser.
    • Бачити наскрізь кого.
      Voir au travers de quelqu’un (ses intentions, ses pensées…).
    • Мати сама бачила, що одежа вже не по Василеві, та з чого вона йому нову пошиє?
      Sa mère avait bien vu que les vêtements n’allaient plus à Vassili, mais pour quelle raison en aurait-elle cousu un nouveau ?
    • Мати, вбачати. Вони бачили в своїй дочці добру помічницю.
      Mère, regarde ! Ils voyaient en leur fille une grande aide.
  6. Croire (en quelque chose).
    • Харитон, слухаючи нарікання жінки, бачив виною їх.
      Khariton, en écoutant les plaintes de sa femme, crut en sa culpabilité.
  1. видіти
  2. спостерігати, сприймати
  3. зустрічати
  4. уявляти
  5. зазнати, пережити
  6. розуміти, усвідомлювати
  7. мати, вбачати
  8. вважати, визнавати

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  • Не бачити світу через що, за чим : 1°) être très occupé, 2°) souffrir énormément (litt. : ne pas voir la lumière à cause de…).
  • [Не] бачити смаленого вовка (litt. : [ne pas] avoir vu le loup brûlé) : [ne pas] vivre des choses fortes, [ne pas] expérimenter des difficultés.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973