哦
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0190.090
- Morobashi: 03642
- Dae Jaweon: 0409.260
- Hanyu Da Zidian: 10630.150
Interjection
[modifier le wikicode]哦 \ˀ̯ɔ˥˩\
- Oh ! Vraiment ? T'es sûr ? N'est-ce pas ?
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ˀ̯ɔ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : ngo
- Wade-Giles : o4
- Yale : ò
- Zhuyin : ㄛˋ
- cantonais \Prononciation ?\
Sinogramme
[modifier le wikicode]哦
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- Hangeul : 아
- Romanisation révisée du coréen : a
- Romanisation McCune-Reischauer : a
Sinogramme
[modifier le wikicode]哦
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : が (ga)
- Kun’yomi : うたう (utau)
Sinogramme
[modifier le wikicode]哦 (nga)
Nom commun
[modifier le wikicode]哦 (nga)
Verbe
[modifier le wikicode]哦 (nga)
Références
[modifier le wikicode]- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 16 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org