鬼
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
鬼 |
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : représentation graphique
Tracé du caractère - Le caractère représente la tête d'un démon ou d'un fantôme (囟 en haut) et ses jambes (儿 en bas), et un tourbillon de vapeur (厶).
- Signification de base
- Esprit, fantôme, revenant.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
[modifier le wikicode]À gauche : 鬽, 鬾, 鬿, 魀, 魁, 魃, 魅, 魆, 魈, 魉, 魊, 魋, 魌, 魍, 魎, 魐, 魑, 魒, 魓, 魖, 魕
À droite : 傀, 塊, 媿, 愧, 溾, 隗, 槐, 瑰, 魂, 磈, 魄, 聭, 螝, 謉, 醜, 魏, 餽, 騩, 魗
En bas : 嵬, 廆, 蒐, 瘣, 魇, 魔, 魘, 魙
Entouré : 褢
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1460.300
- Morobashi: 45758
- Dae Jaweon: 1993.190
- Hanyu Da Zidian: 74427.010

Nom commun
[modifier le wikicode]鬼 /kuɐi˩˥/
- Fantôme.
根據傳說,人死徂之後會變成鬼。
- Selon la mythologie, une personne devient un fantôme après la mort.
- (Sens figuré) Personne (ne).
佢啲字咁潦草,真係鬼先睇得明咯!
- Son écriture est tellement négligée et illisible que personne ne la comprend! (Littéralement «Seulement les fantômes la comprennent».)
一日做十二個鐘,重要無加班費?鬼同你打工!
- Travailler pour 12 heures par jour sans paiement d’heures supplémentaires? Personne ne travaille pour toi! (Littéralement «Seulement les fantômes travaillent pour toi».)
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 酒鬼 (jiǔguǐ, « alcoolique, ivrogne »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ku̯eɪ̯˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : kouei
- Wade-Giles : kuei3
- Yale : gwěi
- Zhuyin : ㄍㄨㄟˇ
- cantonais (yue) \kuɐi˩˥\
- gan
- Wiktionary : gui³
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : kúi
- Meixian, Guangdong : gui³
- jin
- Wiktionary : gui²
- 'minnan
- wu
- xiang \kue̞i⁴¹\
- Wiktionary : guei³
- chinois médiéval \kʉiX\
- chinois archaïque
Sinogramme
[modifier le wikicode]鬼
- Hangeul : 귀
- Eumhun : 귀신 귀
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gwi
- Romanisation McCune-Reischauer : kwi
- Yale : kwi
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes |
---|
鬼 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]Caractère
[modifier le wikicode]Nom
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 鬼 |
---|---|
Hiragana | おに |
Transcription | oni |
Prononciation | \o̞.nʲi\ |
鬼 oni \o̞.nʲi\
Références
[modifier le wikicode]Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2025 → consulter cet ouvrage