-era

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : era, Era, ERA, éra, èra, erä, eră, êrà, -erà

Basque

Étymologie

Le suffixe -era/-ara, (« manière de ») est peut-être latin mais il figure très tôt dans le nom de la langue euskara[1].

Suffixe 1

-era \e.ra\

  1. Modèle:linguistique Suffixe usuel basque d'adjectifs qui signifie une « langue », un « dialecte » ou plus généralement « à la manière de ».
    • gaztelera
      espagnol (langue) — (à la manière de l’espagnol)
    • georgiera
      georgien (langue) — (à la manière du géorgien)
    • frantziera
      français (langue) — (à la manière du français)

Synonymes

Suffixe 2

-era \e.ra\

  1. Modèle:linguistique Suffixe usuel basque d'adjectifs qui signifie une « évènement, action en cours ».

Variantes

Suffixe 3

-era \e.ra\

  1. Modèle:linguistique Suffixe usuel basque qui sert à former des noms verbaux abstraits et qui signifie un « évènement », une « action en cours ».

Synonymes

Références

  1. Txomin Peillen, Parlons euskara: La langue des Basques, 1995, 270 pages, p.30

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-era \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du futur.

Variantes

Références