chanteur
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chanteur | chanteurs |
\ʃɑ̃.tœʁ\ |
chanteur \ʃɑ̃.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : chanteuse)
- Personne qui chante, qui module sa voix pour produire de la musique.
- Modèle:particulier Personne qui fait métier de chanter.
- Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu’un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 32)
- Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921)
- Les chanteurs sont supérieurs à ceux du même ordre entendus à Paris. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Le chanteur des rues qui brame :
« À vot’bon cœur, messieurs-dames »
Paris sera toujours Paname
Et tout ça ne vaut pas l’amour. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
Apparentés étymologiques
Hyponymes
Traductions
- Afrikaans : sanger (af)
- Albanais : këngëtar (sq)
- Allemand : Berufssänger (de), Kantor (de), Sänger (de)
- Angevin : chantoux (*), chanteux (*) masculin
- Anglais : singer (en), vocalist (en), blackmailer (en) (maitre-chanteur, celui ou celle qui pratique la chantage)
- Arabe : مُطْرِب (ar) muṭrib masculin
- Arménien : երգիչ (hy) ergič'
- Azéri : müğənni (az)
- Bachkir : йырсы (*), йыраусы (*)
- Basque : abeslari (eu)
- Biélorusse : спявак (be) spjavak
- Bourguignon : chantor (*)
- Breton : kaner (br)
- Bulgare : певец (bg) pevec
- Catalan : cantant (ca)
- Chaoui : acennay
- Chinois : 歌手 (zh) gēshǒu, 歌唱家 (zh) gēchàngjiā
- Coréen : 가수 (ko) (歌手) gasu
- Croate : pevač (hr)
- Danois : sanger (da)
- Espagnol : cantor (es), cantante (es) masculin et féminin identiques
- Espéranto : kantisto (eo) (2), kantanto (eo) (1)
- Estonien : laulja (et)
- Finnois : laulaja (fi)
- Franc-comtois : tchaintoux (*) masculin
- Frison : sjonger (fy)
- Gaélique écossais : seinneadair (gd)
- Gaélique irlandais : amhránaí (ga)
- Gagaouze : çalıcı (*), tükücü (*)
- Galicien : cantante (gl)
- Gallo : chauntór (*) masculin
- Gallois : canwr (cy)
- Géorgien : მომღერალი (ka) momḡerali
- Grec : τραγουδιστής (el) tragoudistís
- Hébreu : זמר (he) zamar
- Hongrois : énekes (hu)
- Iakoute : ырыаһыт (*)
- Ido : kantisto (io), kantero (io)
- Indonésien : penyanyi (id)
- Islandais : söngvari (is)
- Italien : cantante (it) masculin et féminin identiques
- Japonais : 歌手 (ja) kashu
- Karatchaï-balkar : джырлаучу (*), джырчы (*)
- Kazakh : әнші (kk) änşi
- Kirghiz : обончу (ky)
- Koumyk : йырав (*), йырчы (*), сарынчы (*)
- Kurde : stranbêj (ku), dengbêj (ku)
- Latin : cantor (la)
- Letton : dziedātājs (lv)
- Lituanien : dainininkas (lt)
- Mayennais : chantoux (*) masculin
- Mongol : дууч (mn) (ᠳᠠᠭᠤᠴᠢ) duch, дуучин (mn) duuchin
- Mongol de Chine : ᠳᠠᠭᠤᠴᠢ (*)
- Néerlandais : zanger (nl)
- Nogaï : йырлавшы (*)
- Normand : caunteux (*), chaunteux (*) masculin
- Norvégien (bokmål) : sanger (no)
- Norvégien (nynorsk) : songar (no)
- Occitan : cantaire (oc), cantador (oc)
- Papiamento : kantante (*)
- Persan : خواننده (fa) xanande
- Picard : canteu (*) masculin, canteusse (*) féminin
- Polonais : śpiewak (pl)
- Portugais : cantador (pt), cantor (pt)
- Roumain : cântăreț (ro) masculin
- Russe : певец (ru) pevéc
- Same du Nord : lávlu (*)
- Sarthois : chantoux (*)
- Serbe : певач (sr)
- Shingazidja : muhezadji (*)
- Slovaque : spevák (sk)
- Slovène : pevec (sl)
- Songhaï koyraboro senni : donkaw (*)
- Sranan : singiman (*)
- Suédois : sångare (sv)
- Tatar de Crimée : yırcı (*)
- Tatare : җырчы (tt)
- Tchèque : zpěvák (cs)
- Tchouvache : юрăçă (*)
- Thaï : นักร้อง (th) nak-roong
- Tofalar : ыршы (*)
- Touvain : ыраажы (*)
- Tsolyáni : siunéltokh (*), siunéltokoi (*) (pluriel : siunéltoyal (*))
- Turc : şarkıcı (tr)
- Turkmène : aýdymçy (tk)
- Ukrainien : співак (uk) spivak
- Vietnamien : ca sĩ (vi)
- Wallon : tchanteu (wa)
- Yiddish : זינגער (yi) zinger
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | chanteur \ʃɑ̃.tœʁ\
|
chanteurs \ʃɑ̃.tœʁ\ |
Féminin | chanteuse \ʃɑ̃.tøz\ |
chanteuses \ʃɑ̃.tøz\ |
chanteur \ʃɑ̃.tœʁ\
- Qui chante, qui produit du son harmonieux.
- Les oiseaux chanteurs.
- (Poétique) Dont le son évoque une mélodie.
- Ces champs ne sont-ils pas à moi, et ces bois chanteurs, et ce ciel que raye continuellement le vol fantaisiste des martinets ? — (Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885.)
Dérivés
- autour chanteur
- autour-chanteur sombre
- maître-chanteur (celui qui pratique le chantage)
- méliphage chanteur
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- La prononciation \ʃɑ̃.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- \ʃɑ̃.tœʁ\
- France : écouter « chanteur [ʃɑ̃.tœʁ] »
- France : écouter « chanteur [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chanteur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « chanteur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chanteur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chanteur [Prononciation ?] »
Voir aussi
- chanteur sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chanteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Étymologie
- Du français chanteur.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | chanteur | chanteurs |
Diminutif | chanteurtje | chanteurtjes |
chanteur \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : chanteuse)
- Chanteur.
- Édith Piaf, Brassens, Brel zijn beroemd als chanteurs.
- Édith Piaf, Brassens, Brel sont des chanteurs célèbres.
- Édith Piaf, Brassens, Brel zijn beroemd als chanteurs.
- Maître chanteur.
- Een chanteur via Facebook.
- Un maître chanteur sur Facebook.
- Een chanteur via Facebook.
Synonymes
chanteur
maître chanteur
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,2 % des Flamands,
- 95,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « chanteur [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -eur
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Adjectifs en français
- Termes poétiques en français
- Rimes en français en \œʁ\
- Musiciens en français
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 89 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -eur