ivoire
:
Français
Étymologie
- De l’ancien français ivoire, du latin eboreum accusatif de l’adjectif eboreus (« en ivoire »), se rapportant au latin ebur, eboris (« ivoire, objet d’ivoire ; éléphant »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ivoire | ivoires |
\i.vwaʁ\ |
ivoire masculin
- Substance dure, blanche, opaque qui est la matière principale des dents et des défenses d’animaux comme l’éléphant, l’hippopotame, le morse.
- Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Des Soudanais vendent des porte-cigarettes en ivoire, des colliers pour les femmes, des fouets de cuir. — (Paul Nizan, Aden Arabie, chapitre V, Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960, page 76)
- (Par ellipse) Objet d’art travaillé en ivoire.
- Les ivoires du Louvre.
- (Anatomie) Substance majoritaire constituant la dent et plus généralement l’organe dentaire.
- (Poétique) D’un blanc parfait.
- Un cou d’ivoire, un cou bien fait et très blanc.
- L’ivoire de son cou, de son sein, etc.
- Les vêtements noirs, adoptés alors par la cour et dont la forme fut même fixée par un édit, relevaient encore l’ivoire de ses bras, découverts jusqu’au coude et ornés d’une profusion de dentelles qui sortaient de ses larges manches. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- Couleur qui rappelle celle de l’ivoire. #FFFFD4
Synonymes
- substance majoritaire constituant la dent
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- éburné
- éburnéen
- chryséléphantin
- ivoire figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou.
Traductions
Substance des dents et défenses de certains animaux
- Afrikaans : ivoor (af)
- Albanais : fildish (sq)
- Allemand : Elfenbein (de) neutre
- Anglais : ivory (en)
- Vieil anglais : elpendbān (ang) neutre
- Arabe : عاج (ar) ʿāǧ masculin
- Aragonais : bori (an)
- Arménien : փղոսկր (hy) p’ġoskr
- Basque : boli (eu)
- Bosniaque : slonovača (bs)
- Bulgare : слонова кост (bg) slonova kost
- Catalan : ivori (ca) masculin, marfil (ca)
- Chinois : 象牙 (zh) xiàngyá
- Coréen : 상아 (ko) sanga
- Croate : slònovača (hr) féminin, bjȅlokōst (hr) féminin
- Danois : elfenben (da) neutre
- Espagnol : marfil (es) masculin
- Espéranto : eburo (eo)
- Estrémègne : marfil (*)
- Féroïen : fílabein (fo)
- Finnois : norsunluu (fi)
- Frison : ivoar (fy)
- Grec : ελεφαντόδοντο (el) elefandódhondo neutre, φίλντισι (el) fíldisi, ελεφαντοστό (el) elefandostó
- Hébreu : שנהב (he)
- Hongrois : elefántcsont (hu)
- Hunde : ihěmbye (*)
- Ido : ivoro (io)
- Indonésien : gading (id)
- Inuktitut : ᑑᒑᖅ (iu) tuugaaq
- Islandais : fílabein (is) neutre
- Italien : avorio (it) masculin
- Japonais : 象牙 (ja) zōge
- Kurde : aç (ku)
- Latin : ebur (la) neutre
- Lituanien : dramblio kaulas (lt)
- Néerlandais : ivoor (nl) neutre
- Normand : iviéthe (*)
- Norvégien : elfenben (no)
- Papiamento : ivor (*), márfil (*)
- Persan : عاج (fa) ʿāǧ
- Polonais : kość słoniowa (pl) féminin
- Portugais : marfim (pt) masculin
- Russe : слоновая кость (ru) slonovaïa kost’ féminin
- Serbe : слоновача (sr) slonovača féminin
- Serbo-croate : slonovača (sh)
- Slovène : slonovina (sl) féminin
- Suédois : elfenben (sv) neutre
- Tchèque : slonovina (cs) féminin
- Turc : fildişi (tr)
- Ukrainien : слонова кістка (uk) slonova kistka
Couleur
- Allemand : Elfenbein (de) neutre
- Anglais : ivory (en)
- Grec : ιβουάρ (el) ivuár neutre
- Néerlandais : ivoorkleur (nl) féminin
- Suédois : elfenbensfärg (sv) commun, elfenbensvitt (sv) neutre
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
ivoire | ivoires |
\i.vwaʁ\ |
ivoire \i.vwaʁ\ masculin et féminin identiques
- Relatif à la couleur du même nom.
Traductions
De la couleur de l’ivoire
- Allemand : elfenbeinfarben (de)
- Anglais : ivory (en)
- Néerlandais : ivoorkleurig (nl), ivoorkleurige (nl)
- Suédois : elfenbensfärgad (sv)
Traductions à trier
Prononciation
- La prononciation \i.vwaʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
- \i.vwaʁ\
- France : écouter « l’ivoire [l‿i.vwaʁ] »
- Canada : \i.vwɑːʁ\
- Français méridional : \iˈvwa.ʁə\
- France (Lyon) : écouter « ivoire [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
Références
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ivoire \Prononciation ?\ masculin
- Ivoire.
- un corn d’ivoire blanc — (Pèlerinage de Charlemagne, c. 1140)
- A or trenchié de blanc yvoire — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 163v. a.)
- Éléphant.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- (éléphant) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Termes poétiques en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \aʁ\
- Mots ayant des homophones en français
- Couleurs en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français