patauger
Français
Étymologie
- XVIIe ; patoier XIIIe ; de patte.
Verbe
patauger \pa.to.ʒe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Marcher dans une eau bourbeuse.
- Tournant sur le tronc, il fit tout de même demi-tour en reposant le pied libre ; mais pendant qu’il dépêtrait l’autre, le premier se réenfonçait de nouveau, de sorte qu’il déployait de surhumains efforts à patauger sur place, […]. — (Louis Pergaud, « Un sauvetage », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- S'amuser dans une eau peu profonde en la faisant éclabousser.
- Elle recrachait une bonne partie de la pluie qui formait un peu partout des glôyes où ils pataugeaient comme des canards, en faisant cliffer l'eau et la boue. — (Charles Thibault, Contes de Champagne, Éditions des quatre jeudis, 1960, p.51)
- La caméra se transporte chez le voisin, où une demi-douzaine d'adolescentes pataugent dans une piscine avec force cris et gestes. — (Hélène Vachon, La manière Barrow, Éditions Alto, 2013, p. 48)
- (Sens figuré) (Familier) S’embarrasser dans un raisonnement, dans un discours, dans une affaire.
- Dans la seconde partie de son discours, cet orateur s’est mis à patauger.
- Laissez le cher Aristide patauger, cela forme les jeunes gens. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870)
- Lambert, triste poulet de troisième zone, je suis obligé de constater que, sans le secours d’un homme renseigné sur le milieu artistique comme Jo le baryton, que vous aimez mettre en boîte, vous en seriez encore à patauger dans la boue des suppositions et dans la vase des contradictions. — (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit GeorgiusLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.], Mort aux ténors, ch. V, Série noire, Gallimard, 1956, p. 43)
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Arabe: يتمشى في الوحل (ar)
- Allemand : waten (de)
- Anglais : wade (en), paddle (en)
- Espagnol : vadear (es), chapotear (es)
- Espéranto : vadi (eo), padeli (eo)
- Féroïen : vaða (fo)
- Finnois : kahlailla (fi)
- Grec : βαλτώνω (el) valtóno
- Ido : barbotar (io)
- Latin : vadare (la)
- Néerlandais : flodderen (nl), plassen (nl), waden (nl), door het water plassen (nl), peddelen (nl), ploeteren (nl), aanmodderen (nl), spartelen (nl)
- Norvégien (bokmål) : vasse (no)
- Poitevin-saintongeais : boulàe (*)
- Portugais : vadear (pt), chafurdar (pt), patinhar (pt), chapinhar (pt), patejar (pt)
- Roumain : bălăci (ro)
- Same du Nord : gállit (*), gálašit (*)
- Suédois : vada (sv)
Prononciation
- France : écouter « patauger [pa.tɔ.ʒe] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « patauger [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « patauger [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « patauger [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- patauger sur le Dico des Ados
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (patauger), mais l’article a pu être modifié depuis.