marée basse
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
marée basse | marées basses |
\ma.ʁe bas\ |
marée basse \ma.ʁe bas\ féminin
- (Géographie) Période de la journée où l’attraction conjuguée de la lune et du soleil est au minimum.
- Lorsqu’un vent de nord-ouest pousse les eaux vers le sud, surtout au moment de la marée basse, on peut traverser le golfe [de Suez] à cheval, ou même à pied, en allant au nord. — (Heinrich Joseph Wetzer, Benedikt Welte, Isidore Goschler, Dictionnaire encyclopédique de la théologie catholique, 1864, page 523)
- […], et un bateau à vapeur du service municipal de la Tamise heurta si violemment le ponton de Westminster qu’il n’échappa au naufrage qu’en allant s’enliser sur la rive opposée, dans la vase découverte par la marée basse. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 31 de l’édition de 1921)
- Son embouchure, à 32 ou 33 kilomètres au sud de Safi, est bloquée par une barre guéable à marée basse pendant presque toute l’année. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 185)
- Des rochers bas, couverts de mousses et de varechs, émergent à marée basse. — (Paul Gruyer, Normandie, Collection de Guides-Joanne, Librairie Hachette, 1912, page 165)
- (Sens figuré) (Familier) Modèle:hyperbole Verre vide.
- Dis donc, y a marée basse, se plaignit-elle en me tendant sa flûte vide. — (Amélie Nothomb, Pétronille, Éditions Albin Michel, Paris, 2014, p. 88)
Notes
- On parle de « marée haute » et de « marée basse » comme étant les situations extrêmes du mouvement de la marée. En dehors de ces situations, et la marée étant un mouvement, on parle de « marée montante » et de « marée descendante ».
Synonymes
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Afar : baddi ’irya
- Allemand : Ebbe (de) féminin, Niedrigwasser (de) neutre
- Anglais : low tide (en)
- Vieil anglais : ebba (ang)
- Basque : itsasbehera (eu)
- Danois : ebbe (da) commun
- Espagnol : bajamar (es) féminin, marea baja (es) féminin
- Espéranto : refluo (eo)
- Estonien : mõõn (et)
- Finnois : luode (fi), laskuvesi (fi)
- Frison : ebbe (fy)
- Gilbertin : ora (*)
- Grec : άμπωτη (el) ámboti féminin
- Indonésien : pasang surut (id)
- Italien : bassa marea (it)
- Japonais : 干潮 (ja) kanchō, 引き潮 (ja) hikishio
- Néerlandais : eb (nl), laagtij (nl)
- Normand : basse-iâo (*)
- Portugais : baixamar (pt)
- Sranan : fara watra (*)
- Suédois : ebb (sv) commun
- Tchèque : odliv (cs)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « marée basse [Prononciation ?] »
- \ma.ʁe bas\
- France (Île-de-France) : écouter « marée basse [ma.ʁe bas] »
- France (Toulouse) : écouter « marée basse [Prononciation ?] »
Voir aussi
- marée basse sur l’encyclopédie Wikipédia