farto
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | farto \ˈfar.to\ |
fartoj \ˈfar.toj\ |
Accusatif | farton \ˈfar.ton\ |
fartojn \ˈfar.tojn\ |
farti \ˈfar.to\ composition UV de racines
- État (de santé)
Apparentés étymologiques
Académique :
- farti (mot-racine UV ) : aller (« fonctionner » en parlant d’un mécanisme, d’un projet ou de la santé de quelqu’un.)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- farto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- farto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition " fart-o", racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Portugais
Étymologie
- Du latin fartus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | farto | fartos |
Féminin | farta | fartas |
farto \Prononciation ?\ masculin
- Rassasié, repu, comblé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Abondant, copieux.
- prejuízo facto.
- préjudice très important.
- materiais fartos.
- matériels abondants.
- uma refeição farta.
- un repas copieux
- documentações fartas.
- documentations abondantes.
- prejuízo facto.