brace
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brace | braces |
\bʁas\ |
brace \bʁas\ féminin
- (Antiquité) Casaque.
Synonymes
Anagrammes
Références
Ancien français
Étymologie
Nom commun
brace \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Bras.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) De l’ancien français brace.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brace \ˈbɹeɪs\ |
braces \ˈbɹeɪs.ɪz\ |
brace \bɹeɪs\
- (Typographie) Accolade.
- However, for most new users the lack of the braces and semicolons used to mark blocks and statements in many other languages seems to be the most novel syntactic feature of Python — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 388)
- (Technique) Entretoise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Étrésillon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Vilebrequin manuel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couple. Note : En ce sens, le pluriel est brace et non pas braces.
- About seven days ago he sent me a brace of grouse — the last of the season. — (Emily BrontëLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Wuthering Heights)
- Il y a environ une semaine, il m’a envoyé un couple de coqs de bruyère… les derniers de la saison.
- About seven days ago he sent me a brace of grouse — the last of the season. — (Emily BrontëLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Wuthering Heights)
Synonymes
Accolade :
Apparentés étymologiques
- (Royaume-Uni) braces pluriel
Holonymes
Vilebrequin manuel :
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to brace \ˈbɹeɪs\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
braces \ˈbɹeɪsɪz\ |
Prétérit | braced \ˈbɹeɪst\ |
Participe passé | braced \ˈbɹeɪst\ |
Participe présent | bracing \ˈbɹeɪs.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Retenir son souffle, se préparer au pire.
- Brace for impact.
- Préparez-vous au choc.
- Brace for impact.
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « brace [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « brace [Prononciation ?] »
Voir aussi
- brace (accolade) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- brace (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Italien
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brace \'bra.t͡ʃe\ |
braci \'bra.t͡ʃi\ |
brace \'bra.t͡ʃe\ féminin
- Braise, bois réduit en charbons ardents.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- cadere dalla padella alla brace (« tomber de Charybde en Scylla »)
- cadere dalla padella nella brace (« tomber de Charybde en Scylla »)
Prononciation
- Italie : écouter « brace [Prononciation ?] »
Voir aussi
- brace sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- brace dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « brace », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « brace », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « brace », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | brace | bracae |
Vocatif | brace | bracae |
Accusatif | bracen | bracas |
Génitif | braces | bracarum |
Datif | bracae | bracis |
Ablatif | brace | bracis |
brace \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Variante de braces.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « brace », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de l’anatomie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la typographie
- Lexique en anglais de la technique
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Plantes en latin