espreso
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | espreso \es.ˈpre.so\ |
espresoj \es.ˈpre.soj\ |
Accusatif | espreson \es.ˈpre.son\ |
espresojn \es.ˈpre.sojn\ |
espreso \es.ˈpre.so\
- (Boisson) Espresso, expresso.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyperonymes
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « espreso [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
Bibliographie
- espreso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Pas de mention sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Ido
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
espreso \Prononciation ?\ |
espresi \Prononciation ?\ |
espreso \ɛs.ˈprɛ.sɔ\
- Express (train).
Tchèque
Étymologie
- De l’italien espresso.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | espreso | espresa |
Génitif | espresa | espres |
Datif | espresu | espresům |
Accusatif | espreso | espresa |
Vocatif | espreso | espresa |
Locatif | espresě ou espresu |
espresech |
Instrumental | espresem | espresy |
espreso \Prononciation ?\ neutre
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- espreso sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage