preso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preso \ˈpɾe.so\ |
presos \ˈpɾe.sos\ |
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | preso | presos |
| Féminin | presa | presas |
preso \ˈpɾe.so\ masculin
- Prisonnier.
Los guardas me llevaron preso y pasé la noche en el cuartelillo.
— (El entusiasta, Pedro Zarraluki, traduction par Jean-Noël Mouret.)- Les agents m'arrêtèrent et je passai la nuit au poste.
Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Dictionnaire de la Real Academia Española (RAE)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preso \Prononciation ?\ |
presi \Prononciation ?\ |
preso \ˈprɛ.sɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe passé de prendere.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | preso \'pre.so\ |
presi \'pre.si\ |
| Féminin | presa \'pre.sa\ |
prese \'pre.se\ |
preso \ˈpre.so\
- Pris, occupé.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe prendere | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) preso | |
preso \ˈpre.so\
- Participe passé au masculin singulier de prendere.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « preso [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé adjectivé de prender.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | preso | presos |
| Féminin | presa | presas |
preso \pɾˈe.zu\ (Lisbonne) \pɾˈe.zʊ\ (São Paulo)
- Pris.
- Emprisonné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preso | presos |
preso \pɾˈe.zu\ (Lisbonne) \pɾˈe.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Prisonnier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe prender | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) preso | |
preso \pɾˈe.zu\ (Lisbonne) \pɾˈe.zʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de prender.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾˈe.zu\ (langue standard), \pɾˈe.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾˈe.zʊ\ (langue standard), \pɾˈe.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾˈe.zʊ\ (langue standard), \pɾˈe.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \prˈe.zu\ (langue standard), \prˈe.zu\ (langage familier)
- Luanda: \pɾˈe.zʊ\
- Dili: \pɾˈe.zʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « preso [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « preso [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- « preso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : preso (liste des auteurs et autrices).
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]preso \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | preso | presa |
| Génitif | presa | pres |
| Datif | presu | presům |
| Accusatif | preso | presa |
| Vocatif | preso | presa |
| Locatif | presě ou presu |
presech |
| Instrumental | presem | presy |
preso \Prononciation ?\ neutre
- Expresso.
dám si preso a minerálku.
- un expresso et une eau minérale, s'il vous plait.
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas vocatifs en roumain
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en portugais de la prison
- Lexique en espagnol de la prison