furio
Espéranto
Étymologie
- Du latin furia (excl. : la).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | furio \fu.ˈri.o\ |
furioj \fu.ˈri.oj\ |
Accusatif | furion \fu.ˈri.on\ |
furiojn \fu.ˈri.ojn\ |
furio \fu.ˈri.o\ mot-racine
Voir aussi
- furio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- furio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- furio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "furi-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Étymologie
- De furia (« furie »).
Verbe
furĭo, infinitif : furiāre, parfait : furiāvi, supin : furiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Rendre furieux, mettre en fureur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- (voix passive) furo (être furieux)
Apparentés étymologiques
- fŭrŏr (folie furieuse)
Références
- « furio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref
- Racines nominales officielles en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin