Aachen
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | (das) Aachen |
| Accusatif | (das) Aachen |
| Génitif | (des) Aachens ou Aachen |
| Datif | (dem) Aachen |
Aachen \ˈaː.xən\ toponyme singulier au singulier uniquement
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Aachen ist die westlichste deutsche Großstadt.
- Aix-la-Chapelle est la ville importante de l’ouest de l’Allemagne.
Wolodymyr Selenskyj und das ukrainische Volk sind für ihre Verdienste um die Einheit Europas in Aachen mit dem Karlspreis ausgezeichnet worden.
— (Zeit Online, dpa, edd, « Scholz würdigt bei Karlspreis-Verleihung Freiheitswillen der Ukraine », dans Die Zeit, 14 mai 2023 [texte intégral])- Volodymyr Selenskyj et le peuple ukrainien ont reçu le prix Charlemagne à Aix-la-Chapelle pour leurs mérites en faveur de l’unité européenne.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- En allemand, les villes n’ont pas de déterminant. Si toutefois il y a besoin d’une déclinaison, elles sont supposées du genre neutre.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Aachen [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt direct à l’allemand.
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Lavemissionszonen trådte for første gang i kraft i Aachen i februar 2016.
— (1=« Miljøzonerne i Aachen », Miljømærke.dk)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « Aachen » sur Lexøq sur le site de l'encyclopédie Den Store Danske
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | Aachen | — |
| Accusatif1 | Aacheni | — |
| Génitif | Aacheni | — |
| Partitif | Aachenit | — |
| Illatif | Aachenisse | — |
| Inessif | Aachenis | — |
| Élatif | Aachenist | — |
| Allatif | Aachenile | — |
| Adessif | Aachenil | — |
| Ablatif | Aachenilt | — |
| Translatif | Aacheniks | — |
| Terminatif | Aachenini | — |
| Essif | Aachenina | — |
| Abessif | Aachenita | — |
| Comitatif | Aacheniga | — |
|
Notes n° 1
| ||
Aachen \ˈaːhːen\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Références
[modifier le wikicode]- National Terminology Database for Irish, Aachen sur tearma.ie, Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU et Foras na Gaeilge
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Aachen \ˈaːχən\ |
Aachen \ˈaːχən\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle, ville d’Allemagne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Aachen sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom allemand.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | Aachen | — | — |
| Accusatif | Aachen | — | — |
| Génitif | Aachna | — | — |
| Datif | Aachnu | — | — |
| Instrumental | Aachnom | — | — |
| Locatif | Aachnu | — | — |
Aachen \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
- (Géographie) Aix-la-Chapelle.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription du nom allemand
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \Prononciation ?\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Transcription du nom allemand. référence nécessaire (résoudre le problème)
Nom propre
[modifier le wikicode]Aachen \ˈaː.xən\
- (Géographie) Aix-la-Chapelle (ville d’Allemagne).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- En Volapük, les noms propres ne se traduisent généralement pas. Ils sont prononcés et écrits avec l’orthographe propre au pays auquel ils appartiennent[N 1].
Références
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- ↑ Aug. Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, 1886, Paris.
Sources
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Noms propres en allemand
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- Exemples en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais
- Localités d’Allemagne en anglais
- basque
- Noms propres en basque
- Localités d’Allemagne en basque
- bosniaque
- Noms propres en bosniaque
- Localités d’Allemagne en bosniaque
- breton
- Noms propres en breton
- Localités d’Allemagne en breton
- croate
- Noms propres en croate
- Localités d’Allemagne en croate
- danois
- Noms propres en danois issus d’un mot en allemand
- Noms propres en danois
- Localités d’Allemagne en danois
- Exemples en danois
- estonien
- Noms propres en estonien issus d’un mot en allemand
- Noms propres en estonien
- Formes nominales en estonien de type vaher
- Mots au singulier uniquement en estonien
- Noms indénombrables en estonien
- Localités d’Allemagne en estonien
- finnois
- Noms propres en finnois
- Localités d’Allemagne en finnois
- gaélique irlandais
- Noms propres en gaélique irlandais
- Localités d’Allemagne en gaélique irlandais
- gallois
- Noms propres en gallois
- Localités d’Allemagne en gallois
- hongrois
- Noms propres en hongrois
- Localités d’Allemagne en hongrois
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Localités d’Allemagne en indonésien
- interlingua
- Noms propres en interlingua
- Localités d’Allemagne en interlingua
- islandais
- Noms propres en islandais
- Localités d’Allemagne en islandais
- luxembourgeois
- Noms de famille en luxembourgeois
- malais
- Noms propres en malais
- Localités d’Allemagne en malais
- norvégien (bokmål)
- Noms propres en norvégien (bokmål)
- Localités d’Allemagne en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Localités d’Allemagne en norvégien (nynorsk)
- portugais
- Noms propres en portugais
- Localités d’Allemagne en portugais
- roumain
- Noms propres en roumain
- Localités d’Allemagne en roumain
- slovaque
- Noms propres en slovaque
- Localités d’Allemagne en slovaque
- slovène
- Noms propres en slovène
- Localités d’Allemagne en slovène
- suédois
- Noms propres en suédois
- Localités d’Allemagne en suédois
- tagalog
- Noms propres en tagalog
- Localités d’Allemagne en tagalog
- turc
- Noms propres en turc
- Localités d’Allemagne en turc
- vietnamien
- Noms propres en vietnamien
- Localités d’Allemagne en vietnamien
- volapük réformé
- Noms propres en volapük réformé
- Localités d’Allemagne en volapük réformé