BS
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Automobile) (1950)
Symbole
[modifier le wikicode]BS invariable
- (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés aux Bahamas, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
- (Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) des Bahamas.
Références
[modifier le wikicode]- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Initiales de bien-être social.
- (Nom commun 2) De la notation anthropologique BS, sigle de l’anglais brother’s son (« fils du frère »).
- (Nom commun 3) Initiales de bilan de sortie.
- (Nom commun 4) Initiales de baptêmes et sépultures.
- (Adjectif) Initiales de breveté supérieur.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]BS masculin invariable, (Sigle)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]BS \be.ɛs\ masculin (pour une femme, on dit : BD) invariable, (Sigle)
- (Anthropologie) (Didactique) Fils du frère. Neveu fraternel. On est pour son BS un FB ou une FZ.
Le système de règles des Mkako « minerait » l’hypothèse de F. Héritier-Augé (p. 132) sous prétexte que l’énoncé des interdits de redoublement entre consanguins de même sexe ne s’adresse pas explicitement à ceux qui sont liés par une chaîne consanguine croisée (FZ d’une femme et BD d’une femme ; MB d’un homme et ZS d’un homme) […] Dans le premier cas, si le redoublement entre FZ et BD n’est pas interdit dans l’énoncé, c’est qu’il ne peut pas se faire car son réciproque (FB et BS) l’interdit ; si Ego féminin peut se marier comme la sœur de son père, c’est-à-dire avec le fils du frère du mari de sa tante paternelle, ce dernier ne le peut pas car il redoublerait le mariage de son FB.
— (Elisabeth Copet-Rougier, Françoise Héritier, « Commentaires sur commentaire. Réponse à E. Viveiros de Castro », dans L’Homme, tome 33, nº125, 1993, pp. 139-148, p. 146)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]BS \be.ɛs\ masculin
- (Comptabilité) Bilan de sortie.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]DiMHR
Traductions
[modifier le wikicode]- Chinois : 侄子 (zh) zhīzi
- Danois : brodersøn (da)
- Féroïen : bróðursonur (fo)
- Finnois : veljenpoika (fi)
- Islandais : bróðursonur (is)
- Suédois : brorson (sv)
Nom commun 4
[modifier le wikicode]BS
- (Généalogie) Registre des baptêmes et sépultures.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]BS figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : généalogie.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « BS [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « BS [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « BS [Prononciation ?] »
Adjectif
[modifier le wikicode]BS masculin invariable, (Sigle)
- (Marine, Militaire) (France) Breveté supérieur, en parlant d’un premier maître ou d’un maître principal.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- BST (« brevet supérieur technique »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- BS sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) (Sigle) Sigle venant de bullshit, afin d’atténuer la vulgarité.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Initiales de base station.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]- (Vulgaire) (Par euphémisme) (Abréviation) Des conneries, n’importe quoi, des salades, du pipeau.
Emotional stability. While this is generally a positive, most can’t handle someone not reacting to their BS. It’s as though everyone is trying to irk, make miserable, and aggravate at all times; and will stoop to violence, direct energy weapons, annoying even more, etc to get a reaction.
— (Joel Johnson, « What are some INTP quirks? », Quora, 2018. Consulté le 31 mars 2025. → lire en ligne)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
BS \bi ɛs\ |
BSs \bi ɛs.ɪz\ |
- (Télécommunications) "Base Station" : Station de base.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]- Pas vrai !
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « BS [bi ɛs] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Base transceiver station sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) (Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
BS \bi.ˈɛs.se\ |
BS \bi.ˈɛs.se\
- (Italie) Province de Brèche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « BS [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- BS sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de l’automobile
- Lexique en conventions internationales de la géographie
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Sigles en français
- français du Québec
- Termes péjoratifs en français
- Lexique en français de l’anthropologie
- Termes didactiques en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la comptabilité
- Lexique en français de la généalogie
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français du militaire
- français de France
- Lexique en français de la famille
- anglais
- Sigles en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- Euphémismes en anglais
- Abréviations en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais des télécommunications
- Interjections en anglais
- italien
- Sigles en italien
- Noms propres en italien
- italien d’Italie