Brief
Apparence
: brief
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle). Du moyen haut-allemand brief et du vieux haut allemand brief, issus du latin brevis, breve. [1] [2]
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Brief | die Briefe |
| Accusatif | den Brief | die Briefe |
| Génitif | des Briefs ou Briefes |
der Briefe |
| Datif | dem Brief ou Briefe |
den Briefen |

Brief \briːf\ masculin
- Lettre, message écrit que l’on envoie par la poste.
Der Brief ist dringend.
- La lettre est urgente.
Tippen Sie den Brief?
- Tapez-vous la lettre ?
Unsere Briefe haben sich gekreuzt.
- Nos lettres se sont croisées.
Für zwei neue Schilder soll die Stadt Sangerhausen 181 000 Euro zahlen. Oberbürgermeister Sven Strauß (SPD) hat einen Brief an Verkehrsminister Volker Wissing (FDP) geschrieben und ihn (...) davon in Kenntnis gesetzt, was er von diesem bürokratischen Irrsinn hält.
— (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])- La ville de Sangerhausen doit payer 181 000 euros pour deux nouveaux panneaux. Le maire Sven Strauß (SPD) a écrit une lettre au ministre des Transports Volker Wissing (FDP) pour l'informer (...) de ce qu'il pense de cette folie bureaucratique.
Beim Licht einer Ölfunzel, während der Wind immer mehr Schneeflocken vorbeitrug, versuchte Aimé Bonpland, einen Brief nach Hause zu schreiben. Denke er an die vergangenen Monate, so sei ihm, als habe er Dutzende Leben hinter sich, alle einander ähnlich und keines wiederholenswert.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- A la lumière d’une petite lampe à huile, tandis que le vent faisait voler de plus en plus de flocons de neige, Aimé Bonpland essayait d’écrire une lettre à sa famille : lorsqu’il songeait aux mois écoulés, il lui semblait qu’il avait derrière lui des dizaines de vies se ressemblant toutes et dont aucune ne valait la peine d’être revécue.
Diminutifs
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- Mitteilung (« communication »)
- Nachricht (« information », « nouvelle »)
- Post (« courrier »)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Ablassbrief
- Absagebrief
- Abschiedsbrief
- Adelsbrief
- Antwortbrief (« lettre de réponse »)
- Ballonbrief
- Bedarfsbrief
- Begleitbrief (« lettre d'accompagnement »)
- Behördenbrief
- Beschwerdebrief (« lettre de réclamation », « lettre de plainte »)
- Brandbrief
- Butterbrief
- Dankesbrief (« lettre de remerciement »)
- Drohbrief
- E-Brief (« e-mail », « courriel »)
- Eilbrief
- Einschreibbrief
- Empfehlungsbrief (« lettre de recommandation »)
- Entschuldigungsbrief (« lettre d'excuses »)
- Ermahnungsbrief
- Erpresserbrief (« lettre de rançon »)
- Ersttagsbrief (« lettre oblitérée premier jour », « enveloppe premier jour »)
- Faltbrief
- Feldbrief
- Feldpostbrief
- Fensterbrief
- Formbrief
- Frachtbrief
- Freigabebrief
- Gemeindebrief
- Geschäftsbrief
- Händlerbrief
- Hirtenbrief
- Kaperbrief (« lettre de marque »)
- Kartenbrief (« carte-lettre »)
- Kettenbrief (« chaîne de lettres »)
- Kreisbrief
- Kurzbrief
- Liebesbrief (« lettre d'amour »)
- Luftpostbrief
- Mahnbrief (« lettre d'avertissement »)
- Musterbrief (« modèle de lettre »)
- Pfandbrief
- Pfarrbrief
- Rundbrief
- Sammlerbrief
- Satzbrief
- Schimmelbrief
- Schuldbrief
- Schutzbrief
- Serienbrief (« lettre circulaire »)
- Strafbrief
- Tauchbootbrief
- Uriasbrief
- Wahlbrief
- Werbebrief
- Wutbrief
- Handschreiben
- Billet
- Epistel
- Fahrzeugbrief
- blauer Brief (« lettre de démission »)
- offener Brief
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Aktionärsbrief
- Ankreuzbrief
- Apostelbrief
- Arztbrief
- Auslandsbrief
- Bankbrief
- Bannbrief
- Beileidsbrief
- Bestallungsbrief
- Bettelbrief
- Binnenbrief
- Bischofsbrief
- Bittbrief
- Börsenbrief
- Brief und Siegel
- Briefablage
- Briefadel
- Briefadresse
- Briefaktion
- Briefanfang
- Briefantwort
- Briefauszug
- Briefband
- Briefbeförderung
- Briefbehälter
- Briefbeschwerer (« presse-papier »)
- Briefbestellung
- Briefbeutel
- Briefblatt
- Briefblock (« bloc de papier à lettres »)
- Briefbogen (« feuille de papier à lettres »)
- Briefbombe
- Briefbote (« facteur »)
- Briefbündel
- Briefchen
- Briefdreier
- Briefdrucker ou Briefdruckerin
- Briefdrucksache
- Briefeingang
- Briefeinwurf
- Briefempfänger
- Briefentwurf
- Briefeschreiber
- Brieffach
- Brieffenster
- Briefflut
- Briefform
- Briefformat
- Briefformular
- Brieffragment
- Brieffreund (correspondant), Brieffreundin (correspondante)
- Brieffreundschaft
- Briefgeheimnis
- Briefgeld (« port de lettre »)
- Briefhefter
- Briefhülle
- Briefkarte (« carte-lettre »)
- Briefkasten (« boite aux lettres »)
- Briefkastenfirma
- Briefkastenonkel
- Briefkastenschlitz
- Briefkastentante
- Briefklammer
- Briefkontakt
- Briefkopf (« en-tête de lettre »)
- Briefkopie
- Briefkorb
- Briefkouvert ou Briefkuvert
- Briefkreuzer
- Briefkurs
- Briefkuvert
- Brieflein
- brieflich (par écrit), (par lettre)
- Briefliteratur
- Briefmaler ou Briefmalerin
- Briefmappe
- Briefmarder
- Briefmarke (« timbre-poste »)
- Briefmarkenalbum
- Briefmarkenautomat
- Briefmarkenblock
- Briefmarkenbogen
- Briefmarkendruck
- Briefmarkenentwurf
- Briefmarkenhändler ou Briefmarkenhändlerin
- Briefmarkenheftchen
- Briefmarkenkunde (« philatélie »)
- Briefmarkensammler ou Briefmarkensammlerin (« philatéliste »)
- Briefmarkensammlung (« collection de timbres-poste »)
- Briefmarkenserie
- Briefmarkt
- Briefmonopol
- Briefmuster
- Brieföffner (« coupe-papier »)
- Briefordner (« classeur »)
- Briefpacken
- Briefpapier (« papier à lettres »)
- Briefpartner ou Briefpartnerin
- Briefporto (« port de lettre »)
- Briefpost (« poste-aux-lettres »)
- Briefroman
- Briefrückseite
- Briefsammlung
- Briefsammlungen
- Briefschaften (« correspondance »)
- Briefschalter
- Briefschlitz
- Briefschluss
- Briefschreiber ou Briefschreiberin
- Briefschuld
- Briefseite
- Briefsendung
- Briefsiegel
- Briefsortierer
- Briefstapel
- Briefstecher
- Briefsteller
- Briefstellerkunst
- Briefstempel
- Briefstil (« style épistolaire »)
- Brieftasche (« portefeuille »)
- Brieftaube (« pigeon voyageur »)
- Brieftelegramm
- Brieftext
- Briefträger (facteur), Briefträgerin (factrice)
- Briefumschlag (« enveloppe »)
- Briefverkehr (« correspondance »)
- Briefversender ou Briefversenderin
- Briefvorderseite
- Briefwaage (« pèse-lettre »)
- Briefwahl (« vote par correspondance »)
- Briefwähler ou Briefwählerin
- Briefwechsel (« correspondance »)
- Briefwechselliteratur
- Briefzeile
- Briefzensur
- Briefzentrum
- Briefzusteller, Briefzustellerin
- Briefzustellung
- Dankbrief
- Doppelbrief
- Dunkelmännerbrief
- E-Briefkasten (« boite à e-mails »)
- Ehrenbrief
- Ehrenbürgerbrief
- Einschreibbrief, Einschreibebrief
- Entlassungsbrief
- Epheserbrief
- Erpressungsbrief
- Expressbrief
- Facharbeiterbrief
- Fehdebrief
- Frachtbrief (lettre de voiture)
- Freibrief (« permis », « autorisation »)
- Freiheitsbrief
- Gadgetbrief
- Galaterbrief
- Ganzbrief
- Geburtstagsbrief
- Gehilfenbrief
- Geldbrief
- Geleitbrief
- Geleitsbrief
- Gesellenbrief
- Gevatterbrief
- Glückwunschbrief
- Gnadenbrief
- Gratulationsbrief (« lettre de félicitations »)
- Grundbrief
- Haftbrief
- Hebräerbrief
- Hörerbrief
- Hypothekenbrief
- Infobrief
- Inlandsbrief
- Jakobusbrief
- Kaufbrief
- Klagebrief
- Klöppelbrief
- Kolosserbrief
- Kondolenzbrief
- Korintherbrief
- Kraftfahrzeugbrief
- Kreditbrief
- Kündigungsbrief
- Lehensbrief
- Lehnsbrief
- Lehrbrief
- Leserbrief (« courrier des lecteurs »)
- Literaturbrief
- Luftpostleichtbrief
- Meisterbrief
- Messbrief
- Nadelbrief
- Neujahrsbrief
- Originalbrief
- Ortsbrief
- Pachtbrief
- Panisbrief
- Pastoralbrief
- Patenbrief
- Patientenbrief
- Paulusbrief
- Petrusbrief
- Postgirobrief
- Prämienbrief
- Privatbrief (lettre personnelle), (courrier privé)
- Protestbrief
- Rohrpostbrief
- Römerbrief
- Schatzbrief
- Scheidebrief
- Schemabrief
- Schenkungsbrief
- Schiffsbrief
- Schlussbrief
- Schmähbrief
- Schreibebrief
- Sendbrief
- Sparbrief
- Stadtbrief
- Standardbrief
- Steckbrief
- Studienbrief
- Telebrief
- Telegrafenbrief
- Telegraphenbrief
- Trauerbrief
- Trostbrief
- Unheilsbrief
- Unterrichtsbrief
- verbriefen (« titriser »)
- Wappenbrief
- Warnbrief
- Weihnachtsbrief
- Zunftbrief
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « Brief », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
[modifier le wikicode]- « Brief », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Brief », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Brief (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 423.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 63.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Brief sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Brief \Prononciation ?\
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Datifs en allemand suffixés avec -e
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la philatélie
- alémanique alsacien
- Noms communs en alémanique alsacien