Conjugaison:français/rentraîner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
rentraîner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de rentraîner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  rentraîne \ʒə  ʁɑ̃.tʁɛn\
tu  rentraînes \ty  ʁɑ̃.tʁɛn\
il/elle/on  rentraîne \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.tʁɛn\
nous  rentraînons \nu  ʁɑ̃.tʁe.nɔ̃\
vous  rentraînez \vu  ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles  rentraînent \[il/ɛl]  ʁɑ̃.tʁɛn\
Passé composé
j’ai  rentraîné  \ʒ‿e ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu as  rentraîné  \ty a ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on a  rentraîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous avons  rentraîné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous avez  rentraîné  \vu.z‿a.ve ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles ont  rentraîné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
je  rentraînais \ʒə  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
tu  rentraînais \ty  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
il/elle/on  rentraînait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
nous  rentraînions \nu  ʁɑ̃.tʁe.njɔ̃\
vous  rentraîniez \vu  ʁɑ̃.tʁe.nje\
ils/elles  rentraînaient \[il/ɛl]  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  rentraîné  \ʒ‿a.vɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu avais  rentraîné  \ty a.vɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on avait  rentraîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous avions  rentraîné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous aviez  rentraîné  \vu.z‿a.vje ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles avaient  rentraîné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Passé simple
je  rentraînai \ʒə  ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu  rentraînas \ty  ʁɑ̃.tʁe.na\
il/elle/on  rentraîna \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.tʁe.na\
nous  rentraînâmes \nu  ʁɑ̃.tʁe.nam\
vous  rentraînâtes \vu  ʁɑ̃.tʁe.nat\
ils/elles  rentraînèrent \[il/ɛl]  ʁɑ̃.tʁe.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  rentraîné  \ʒ‿y ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu eus  rentraîné  \ty y ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on eut  rentraîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous eûmes  rentraîné  \nu.z‿ym ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous eûtes  rentraîné  \vu.z‿yt ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles eurent  rentraîné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Futur simple
je  rentraînerai \ʒə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
tu  rentraîneras \ty  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  rentraînera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
nous  rentraînerons \nu  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  rentraînerez \vu  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  rentraîneront \[il/ɛl]  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  rentraîné  \ʒ‿o.ʁe ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu auras  rentraîné  \ty o.ʁa ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on aura  rentraîné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous aurons  rentraîné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous aurez  rentraîné  \vu.z‿o.ʁe ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles auront  rentraîné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\

Subjonctif

Présent
que je  rentraîne \kə ʒə  ʁɑ̃.tʁɛn\
que tu  rentraînes \kə ty  ʁɑ̃.tʁɛn\
qu’il/elle/on  rentraîne \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.tʁɛn\
que nous  rentraînions \kə nu  ʁɑ̃.tʁe.njɔ̃\
que vous  rentraîniez \kə vu  ʁɑ̃.tʁe.nje\
qu’ils/elles  rentraînent \k‿[il/ɛl]  ʁɑ̃.tʁɛn\
Passé
que j’aie  rentraîné  \kə ʒ‿ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
que tu aies  rentraîné  \kə ty ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on ait  rentraîné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
que nous ayons  rentraîné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
que vous ayez  rentraîné  \kə vu.z‿ɛ.je ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles aient  rentraîné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
que je  rentraînasse \kə ʒə  ʁɑ̃.tʁe.nas\
que tu  rentraînasses \kə ty  ʁɑ̃.tʁe.nas\
qu’il/elle/on  rentraînât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.tʁe.na\
que nous  rentraînassions \kə nu  ʁɑ̃.tʁe.na.sjɔ̃\
que vous  rentraînassiez \kə vu  ʁɑ̃.tʁe.na.sje\
qu’ils/elles  rentraînassent \k‿[il/ɛl]  ʁɑ̃.tʁe.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  rentraîné  \kə ʒ‿ys ʁɑ̃.tʁe.ne\
que tu eusses  rentraîné  \kə ty ys ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on eût  rentraîné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɑ̃.tʁe.ne\
que nous eussions  rentraîné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
que vous eussiez  rentraîné  \kə vu.z‿y.sje ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles eussent  rentraîné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁɑ̃.tʁe.ne\

Conditionnel

Impératif

Présent
  rentraîne  \ʁɑ̃.tʁɛn\
  rentraînons  \ʁɑ̃.tʁe.nɔ̃\
  rentraînez  \ʁɑ̃.tʁe.ne\
Passé
 aie  rentraîné   \ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\ 
 ayons  rentraîné   \ɛ.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\ 
 ayez  rentraîné   \ɛ.je ʁɑ̃.tʁe.ne\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se rentraîner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se rentraîner, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  rentraîne \ʒə mə  ʁɑ̃.tʁɛn\
tu te  rentraînes \ty tə  ʁɑ̃.tʁɛn\
il/elle/on se  rentraîne \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁɛn\
nous nous  rentraînons \nu nu  ʁɑ̃.tʁe.nɔ̃\
vous vous  rentraînez \vu vu  ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se  rentraînent \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁɛn\
Passé composé
je me suis  rentraîné  \ʒə mə sɥi ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu t’es  rentraîné  \ty t‿ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on s’est  rentraîné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous nous sommes  rentraînés  \nu nu sɔm ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous vous êtes  rentraînés  \vu vu.z‿ɛt ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se sont  rentraînés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
je me  rentraînais \ʒə mə  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
tu te  rentraînais \ty tə  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
il/elle/on se  rentraînait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
nous nous  rentraînions \nu nu  ʁɑ̃.tʁe.njɔ̃\
vous vous  rentraîniez \vu vu  ʁɑ̃.tʁe.nje\
ils/elles se  rentraînaient \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁe.nɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  rentraîné  \ʒə m‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu t’étais  rentraîné  \ty t‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on s’était  rentraîné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous nous étions  rentraînés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous vous étiez  rentraînés  \vu vu.z‿e.tje ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles s’étaient  rentraînés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Passé simple
je me  rentraînai \ʒə mə  ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu te  rentraînas \ty tə  ʁɑ̃.tʁe.na\
il/elle/on se  rentraîna \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁe.na\
nous nous  rentraînâmes \nu nu  ʁɑ̃.tʁe.nam\
vous vous  rentraînâtes \vu vu  ʁɑ̃.tʁe.nat\
ils/elles se  rentraînèrent \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁe.nɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  rentraîné  \ʒə mə fy ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu te fus  rentraîné  \ty tə fy ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on se fut  rentraîné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous nous fûmes  rentraînés  \nu nu fym ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous vous fûtes  rentraînés  \vu vu fyt ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se furent  rentraînés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʁɑ̃.tʁe.ne\
Futur simple
je me  rentraînerai \ʒə mə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
tu te  rentraîneras \ty tə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on se  rentraînera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁa\
nous nous  rentraînerons \nu nu  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  rentraînerez \vu vu  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁe\
ils/elles se  rentraîneront \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  rentraîné  \ʒə mə sə.ʁe ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu te seras  rentraîné  \ty tə sə.ʁa ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on se sera  rentraîné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous nous serons  rentraînés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous vous serez  rentraînés  \vu vu sə.ʁe ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se seront  rentraînés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\

Subjonctif

Présent
que je me  rentraîne \kə ʒə mə  ʁɑ̃.tʁɛn\
que tu te  rentraînes \kə ty tə  ʁɑ̃.tʁɛn\
qu’il/elle/on se  rentraîne \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁɛn\
que nous nous  rentraînions \kə nu nu  ʁɑ̃.tʁe.njɔ̃\
que vous vous  rentraîniez \kə vu vu  ʁɑ̃.tʁe.nje\
qu’ils/elles se  rentraînent \k‿[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁɛn\
Passé
que je me sois  rentraîné  \kə ʒə mə swa ʁɑ̃.tʁe.ne\
que tu te sois  rentraîné  \kə ty tə swa ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on se soit  rentraîné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁɑ̃.tʁe.ne\
que nous nous soyons  rentraînés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
que vous vous soyez  rentraînés  \kə vu vu swa.je ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles se soient  rentraînés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʁɑ̃.tʁe.ne\
Imparfait
que je me  rentraînasse \kə ʒə mə  ʁɑ̃.tʁe.nas\
que tu te  rentraînasses \kə ty tə  ʁɑ̃.tʁe.nas\
qu’il/elle/on se  rentraînât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁe.na\
que nous nous  rentraînassions \kə nu nu  ʁɑ̃.tʁe.na.sjɔ̃\
que vous vous  rentraînassiez \kə vu vu  ʁɑ̃.tʁe.na.sje\
qu’ils/elles se  rentraînassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁe.nas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  rentraîné  \kə ʒə mə fys ʁɑ̃.tʁe.ne\
que tu te fusses  rentraîné  \kə ty tə fys ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’il/elle/on se fût  rentraîné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁɑ̃.tʁe.ne\
que nous nous fussions  rentraînés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
que vous vous fussiez  rentraînés  \kə vu vu fy.sje ʁɑ̃.tʁe.ne\
qu’ils/elles se fussent  rentraînés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʁɑ̃.tʁe.ne\

Conditionnel

Présent
je me  rentraînerais \ʒə mə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
tu te  rentraînerais \ty tə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  rentraînerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
nous nous  rentraînerions \nu nu  ʁɑ̃.tʁɛ.nə.ʁjɔ̃\
vous vous  rentraîneriez \vu vu  ʁɑ̃.tʁɛ.nə.ʁje\
ils/elles se  rentraîneraient \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.tʁɛ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  rentraîné  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
tu te serais  rentraîné  \ty tə sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
il/elle/on se serait  rentraîné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\
nous nous serions  rentraînés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁɑ̃.tʁe.ne\
vous vous seriez  rentraînés  \vu vu sə.ʁje ʁɑ̃.tʁe.ne\
ils/elles se seraient  rentraînés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʁɑ̃.tʁe.ne\

Impératif