Discussion utilisateur:Valfury 1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bienvenue ![modifier le wikicode]

CKali (discussion) 12 août 2023 à 16:16 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Merci pour vos ajouts de traductions. notez que nous respectons la casse (majuscule et minuscules) pour les entrées, et que par conséquent lumun se traduit Lumun en allemand, et non lumun. je corrige. Bien à vous, — Automatik (discussion) 25 décembre 2023 à 17:07 (UTC)[répondre]

J'avais zappé que en allemand les noms sont en majuscule désolé !
Merci de m'avoir corrigé, bonne journée! Valfury 1 (discussion) 26 décembre 2023 à 13:06 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Dans Ponta Adiante, j'ai retiré le modèle {{voir|ponta adiente}}, car ce modèle ne doit être mis que pour les mots qui existent (même s'ils manquent au Wiktionnaire). Or, reprenez-moi si je me trompe, mais ponta adiente n'est pas un mot dans quelque langue que ce soit.

Bien à vous, — Automatik (discussion) 25 décembre 2023 à 21:28 (UTC)[répondre]

Merci de m'avoir corrigé, effectivement, ponta adiente n'est pas un mot. Valfury 1 (discussion) 26 décembre 2023 à 13:05 (UTC)[répondre]

Bonjour Valfury,

Dans l'exemple cité, pourquoi ne pas avoir repris in extenso l’exemple de la source ? C’est p-aat et non aat et a-kw-ithakanth-ok et non pas ithakanth car c’est un verbe à la troisième personne du singulier. — Unsui Discuter 27 décembre 2023 à 15:29 (UTC)[répondre]

Bonjour,
Merci de m'avoir fait remarqué cela, en effet, j'ai un peu de mal avec SIL.
Je m'en excuse sincérement. C'est corrigé! Valfury 1 (discussion) 27 décembre 2023 à 16:26 (UTC)[répondre]
Non, à première vue, c’est une langue pour laquelle il faut laisser les tirets qui séparent les clitiques. De plus, onnan n’est pas un verbe mais un nom. Et ce n’était pas caat mais p-aat. Regardez les corrections apportées pour vous en inspirer pour les autres entrées. Merci d’avance. — Unsui Discuter 27 décembre 2023 à 17:49 (UTC)[répondre]
Il faut laisser les tirets??? Valfury 1 (discussion) 27 décembre 2023 à 18:32 (UTC)[répondre]
Je ne connais pas cette langue. Mais dans le texte brut donné comme source dans l’appendice A, les tirets sont présents et donc ne sont pas mis là pour aider à comprendre la glose. Personnellement, ça ne m'étonnerait pas plus que ça car c’est déjà le cas dans d’autres langues comme par exemple le yupik central (voir -llu) que je connais bien. — Unsui Discuter 27 décembre 2023 à 18:40 (UTC)[répondre]
Ok, merci de votre aide, Kali m'a dit que vous étiez très expérimenté, pourriez vous m'expliquer plus en détail comment comprendre un document SIL ? Valfury 1 (discussion) 27 décembre 2023 à 18:41 (UTC)[répondre]

Après avoir fait quelques recherches, il semblerait que les tirets ne sont là que pour séparer les bases des clitiques et autres affixes. Voir par exemple A grammar of Lumun : a Kordofanian language of Sudan, chapitre 01est arrivé se dit paát et non pas p-aat. Bref, comme je l’ai déjà dit, je ne connais pas cette langue. J’attire toutefois votre attention sur le fait que c’est une langue essentiellement orale et écrite depuis peu par des linguistes qui ont à cette occasion créé des alphabets phonétiques différents et que donc, s’occuper de telles langues sans les connaître est quelque peu suicidaire. En ce qui concerne les documents SIL, je ne crois qu'il y ait un standard. Que ne comprenez-vous pas ?— Unsui Discuter 27 décembre 2023 à 19:46 (UTC)[répondre]

Ok merci! Valfury 1 (discussion) 28 décembre 2023 à 10:13 (UTC)[répondre]

Bonne année ![modifier le wikicode]

Bonne et heureuse année 2024 !

(ryu) : いーそーぐゎちでーびる, ii sōgwachi dēbiru !
Cher Valfury 1,
Je te souhaite une bonne année 2024, de joyeuses fêtes et de bons vœux. Je souhaite aussi que cette année t’apporte bonheur et inspiration pour tes futures créations.
Amitiés, — Richaringan (ゆんたく) 2 janvier 2024 à 11:13 (UTC)[répondre]

Mercii! Valfury 1 (discussion) 2 janvier 2024 à 14:57 (UTC)[répondre]