Glas
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Glas | die Gläser |
Accusatif | das Glas | die Gläser |
Génitif | des Glases | der Gläser |
Datif | dem Glas ou Glase |
den Gläsern |
- Verre, la matière. au singulier uniquement
- Dieses Kunstwerk besteht aus Glas, es ist ein Lalique.
- Cette œuvre d'art est en verre, c'est un Lalique.
- Dieses Kunstwerk besteht aus Glas, es ist ein Lalique.
- Verre, le récipient.
- Weinglas, Bierglas.
- Verre à vin, verre à bière.
- Ein Glas Bier.
- Un verre de bière.
- Weinglas, Bierglas.
- Vitre.
- Der Schlingel hat das Glas eingeschlagen!
- Le chenapan a cassé la vitre !.
- Der Schlingel hat das Glas eingeschlagen!
- Bocal ou tout récipient en verre.
- Holen Sie die Essiggurken aus dem Glas.
- Prenez les cornichons dans le bocal.
- Holen Sie die Essiggurken aus dem Glas.
Notes[modifier le wikicode]
- Le verre en tant que matière "das Glas" ne prend pas le pluriel en Allemand.
Diminutifs[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Aquarienglas (aquarium en verre)
- Augenglas (lunettes)
- Autoglas
- Bierglas (verre à bière)
- Brennglas (verre ardent)
- Brillenglas (verre à lunettes)
- Cognacglas (verre à cognac)
- Doppelwandglas
- Einglas (monocle)
- einglasen
- Einkochglas (bocal à conserves), (pot de verre)
- Einmachglas (bocal à conserves), (pot de verre)
- Einweckglas (bocal à conserves), (pot de verre)
- Facettenglas (verre à facettes)
- Farbglas
- Fensterglas (verre à vitre)
- Fernglas (jumelles)
- Flachglas (verre plat)
- Flintglas
- Glasaal (civelle)
- glasähnlich (vitreux, vitreuse)
- Glasampulle (ampoule pharmaceutique en verre)
- Glasapparatebläser
- Glasarbeit
- Glasarbeiter (verrier), Glasarbeiterin (verrière)
- glasartig (vitreux, vitreuse)
- Glasauge (œil de verre)
- Glasballon
- Glasbatist
- Glasbau
- Glasbaustein (pavé de verre), (brique de verre)
- Glasbehälter (conteneur en verre)
- Glasblasen
- Glasbläser (souffleur de verre)
- Glasbohrer
- Glasbord
- Glasbrillant
- Glasbruch
- Glascontainer (conteneur à verre)
- Glasdach (verrière), (toit vitré)
- glasen (sonner la demi-heure)
- Glaser (vitrier), Glaserin (vitrière)
- Gläserbord
- Glaserei (vitrerie)
- Gläserklang
- gläsern (de verre), (transparent)
- Glasersatz
- Gläsertuch
- Glasfabrik (verrerie)
- Glasfabrikation
- Glasfaden
- Glasfaser (fibre de verre)
- Glasfaserkabel (câble à fibres optiques)
- Glasfassade (façade vitrée)
- Glasfenster
- Glasfiber
- Glasflasche (bouteille en verre)
- Glasflügler
- Glasfluss (émail)
- Glasform
- Glasfront (façade vitrée)
- glasgedeckt
- Glasgefäß (verrine)
- Glasgehäuse
- Glasgemälde
- Glasgeschirr (vaisselle en verre)
- Glasgespinst
- Glasgewebe
- Glasglanz
- Glasglocke (globe en verre)
- Glasgraveur
- Glasgravierung
- Glasharfe (harpe de verre)
- Glasharmonika (verrillon)
- glashart
- Glashaube
- Glashaus (bâtiment en verre), (maison en verre)
- Glasheckscheibe (lunette arrière en verre)
- glashell
- Glasherstellung (verrerie), (fabrication du verre)
- Glashütte (verrerie)
- glasieren (vernir), (vernisser), (glacer)
- Glasieren (vernissage)
- glasig (vitreux, vitreuse)
- Glasindustrie (industrie du verre)
- Glaskasten (vitrine)
- glasklar (limpide), (clair comme de l'eau de roche)
- Glaskeramik (plaque vitrocéramique)
- Glaskinn
- Glaskirsche
- Glasknochen
- Glasknopf (bouton en verre)
- Glaskolben
- Glaskonserve
- Glaskopf
- Glaskörper (corps vitré)
- Glaskugel (boule en verre)
- Glaskuppel
- Glaslinse
- Glaslot
- Glasmacher (verrier)
- Glasmaler (peintre sur verre)
- Glasmalerei (peinture sur verre)
- Glasmasse
- Glasmehl
- Glasmosaik (mosaïque de verre)
- Glasnudel (vermicelle de soja)
- Glasofen (four à verre)
- Glasopal
- Glaspalast
- Glaspapier
- Glaspartikel (particule de verre)
- Glasperle (perle de verre)
- Glaspfropfen (bouchon en verre)
- Glasplastik
- Glasplatte (plaque en verre)
- Glaspulver
- Glasrahmen (cadre en verre)
- Glasreiniger (produit de nettoyage du verre), (laveur de vitres)
- Glasrohr (tube en verre), (tuyau en verre)
- Glasröhrchen (tube en verre)
- Glasröhre (tuyau en verre)
- Glasschale (coupe en verre)
- Glasschälchen
- Glasscheibe (vitre)
- Glasscherbe (morceau de verre), (éclat de verre)
- Glasschirm
- Glasschleifer
- Glasschliff
- Glasschmelze
- Glasschmuck (bijou en verre)
- Glasschneider (coupe-verre)
- Glasschnitt
- Glasschrank (vitrine)
- Glasschüssel (saladier en verre)
- Glassorte (variété de verre)
- Glasspiel
- Glassplitter (éclat de verre)
- Glasstaub
- Glasstein (brique de verre)
- Glasstöpsel
- Glasstück
- Glassturz
- Glastanzdiele
- Glastisch (table en verre)
- Glastür (porte vitrée)
- Glasüberdachung
- Glasur (glaçage), (glaçure), (vernis)
- Glasvase (vase en verre)
- Glasveranda
- Glasverpackung (emballage en verre)
- Glasversicherung
- Glasvitrine (vitrine en verre)
- Glaswand (cloison vitrée)
- Glasware (verrerie)
- Glaswatte
- glasweise
- Glasweizen
- Glaswerk
- Glaswerker
- Glaswolle (laine de verre)
- Glasziegel
- Glaszylinder
- Gurkenglas (bocal à cornichons)
- Hartglas
- Isolierglas
- Konservenglas
- Kristallglas (verre en cristal)
- Kronglas
- Marmeladenglas (pot à confiture)
- Milchglas (verre à lait), (verre dépoli)
- Mineralglas
- Nutellaglas (pot de nutella)
- Opernglas (lunettes de théâtre)
- Panzerglas (verre blindé)
- Probierglas (verre à dégustation), (tube à essai)
- Quarzglas
- Saphirglas
- Rotweinglas (verre à vin rouge)
- Saftglas (verre à jus de fruit)
- Schnapsglas
- Schaumglas (verre cellulaire)
- Schaumweinglas (verre à vin mousseux)
- Schmelzglas
- Schnapsglas (verre à eau-de-vie)
- Schraubglas (bocal à couvercle vissé)
- Schutzglas (verre de protection)
- Schwenkglas
- Sektglas (verre à vin mousseux)
- Senfglas (verre à moutarde), (bocal à moutarde)
- Sicherheitsglas (verre de sécurité)
- Silikatglas
- Sinterglas
- Solarglas
- Sonnenschutzglas
- Spezialglas
- Spiegelglas
- Spitzglas
- Standglas
- Stapelglas
- Steinglas (verre minéral)
- Stangenglas
- Stielglas (verre à pied)
- Stundenglas (sablier)
- Sturzglas
- Teeglas (verre à thé)
- Trinkglas (verre à boire)
- Uhrglas
- Uhrenglas
- verglasen
- Wasserglas (verre à eau), (silicate de soude)
- Weckglas (bocal à conserves)
- Weinglas (verre à vin)
- Weißweinglas (verre à vin blanc)
- Zahnglas (verre à dents)
- Zahnputzglas (verre à dents)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈɡlaːs\
- (Région à préciser) : écouter « Glas [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Glas [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « Glas [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Glas [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Glas [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Glas → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Glas. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, édition 1958, page 509.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, page 125.