Jacques
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom de famille
[modifier le wikicode]Jacques \ʒɑk\ ou \ʒak\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Dany Orion a conclu ainsi : « il est décidément regrettable de relever que depuis trois ans et demi, Mme Jacques n’a cessé de vouloir dénigrer les membres de la majorité sans jamais être force de proposition pour améliorer le bien-être de la commune et des Breuilletons, à l’instar de vos colistiers, M. Lambrot et Vauvelle ».
— (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 24)
Prénom
[modifier le wikicode]Jacques \ʒɑk\ ou \ʒak\ masculin
- Prénom masculin.
Frère Jacques (bis)
— (Frère Jacques)
Dormez-vous ? (bis)
Sonnez les matines ! (bis)
Ding ! Daing ! Dong ! (bis)- Et dis-toi donc Grand Jacques
Dis-le-toi bien souvent
C'est trop facile
C'est trop facile
De faire semblant. — (Jacques Brel, chanson « Grand Jacques », album Jacques Brel et ses chansons, 1954) Nous avons cherché à savoir pourquoi un peuple réputé rebelle vote à 64% pour Jacques Chirac.
— (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les dossiers du Canard enchaîné, no 60, page 5, juillet 1996)Camille Laurin, René Lévesque, Bernard Landry et Jacques Parizeau doivent se retourner dans leur tombe.
— (Normand Lester, Loi 96: Legault et la CAQ ont eu peur des Anglais, journaldequebec.com, 15 mai 2021)
- (Spécialement) (Christianisme) (Antiquité) Personnage important des Actes des Apôtres, également appelé « Jacques, frère du Seigneur » ou « Jacques, frère de Jésus ».
Jacques a joué un rôle de premier plan dans les premières décennies du christianisme, notamment parmi les chrétiens d'origine juive dont il est devenu la figure emblématique.
— (Après Jésus. L'invention du christianisme, sous la direction de Roselyne Dupont-Roc et Antoine Guggenheim, Albin Michel, 2020, page 307)
- (Spécialement) (Antiquité) Jacques le Majeur.
- (Spécialement) (Antiquité) Jacques le Mineur, aussi appelé « Jacques d'Alphée ».
- (Religion) Vingtième livre du Nouveau Testament, composé de cinq chapitres.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prénoms
- Alain-Jacques
- Alexandre-Jacques
- André-Jacques
- Annie-Jacques
- Christian-Jacques
- Émile-Jacques
- François-Jacques
- Henri-Jacques
- Jacqueline
- Jacques-Alain
- Jacques-Albert
- Jacques-Alexandre
- Jacques-André
- Jacques-Antoine
- Jacques-Arnaud
- Jacques-Arthur
- Jacques-Benoît
- Jacques-Carl
- Jacques-Charles
- Jacques-Denis
- Jacques-Édouard
- Jacques-Émile
- Jacques-Emmanuel
- Jacques-Étienne
- Jacques-Francis
- Jacques-François
- Jacques-Ghislain
- Jacques-Guy
- Jacques-Henri
- Jacques-Henry
- Jacques-Junior
- Jacques-Louis
- Jacques-Marcel
- Jacques-Marie
- Jacques-Maurice
- Jacques-Michel
- Jacques-Nicolas
- Jacques-Noël
- Jacques-Olivier
- Jacques-Paul
- Jacques-Philippe
- Jacques-Pierre
- Jacques-Raymond
- Jacques-René
- Jacques-Simon
- Jacques-Victor
- Jacques-Yvan
- Jacques-Yves
- Jacquot
- Jean-Jacques
- Julien-Jacques
- Lionel-Jacques
- Louis-Jacques
- Marie-Jacques
- Paul-Jacques
- Pierre-Jacques
- Richard-Jacques
- Samuel-Jacques
- Thomas-Jacques
Notes
[modifier le wikicode]- Jack et les prénoms apparentés ne sont pas liés à Jacques → voir Jack.
Faux-amis
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Jakobus (af)
- Allemand : Jakob (de)
- Anglais : James (en), Jacob (en), Jack (en)
- Arabe : يعقوب (ar) Yakoub, Yaqoub, جَاكُوب (ar) Jākūb
- Arménien : Հակոբ (hy) Hakob
- Basque : Jakes (eu), Jagoba (eu), Jakue (eu), Jakue (eu), Jakob (eu)
- Breton : Jakez (br)
- Bulgare : Яков (bg) Jakov
- Catalan : Jaume (ca)
- Cebuano : Santiago (*)
- Chinois : 雅克 (zh) Yǎkè
- Coréen : 야곱 (ko) Yagop
- Corse : Ghjàcumu (co) masculin
- Créole guadeloupéen : Jak (*)
- Croate : Jakov (hr)
- Danois : Jakob (da)
- Espagnol : Diego (es), Jaime (es), Santiago (es), Jacobo (es)
- Espéranto : Jakobo (eo)
- Estonien : Jaak (et)
- Féroïen : Jákup (fo) masculin
- Finnois : Jaakko (fi)
- Frison : Jakobus (fy)
- Gaélique écossais : Seumas (gd)
- Gaélique irlandais : Séamas (ga), Séamus (ga)
- Galicien : Xaime (gl)
- Gallo : Jacot (*)
- Gallois : Iago (cy)
- Géorgien : იაკობი (ka) Iakobi
- Grec : Ιάκωβος (el) Iákovos
- Grec ancien : Ἰάκωβος (*) Iákōbos masculin
- Hawaïen : Iakobo (*)
- Hébreu : יעקב (he) Ya’aqov
- Hongrois : Jakab (hu)
- Ido : Iakobus (io)
- Islandais : Jakob (is)
- Italien : Giacobbe (it), Giacomo (it)
- Japonais : ヤコブ (ja) Yakobu
- Ladin : Iacun (*)
- Latin : Iacobus (la)
- Letton : Jēkabs (lv)
- Limbourgeois : Jakobus (li)
- Lituanien : Jokūbas (lt)
- Maltais : Ġakbu (mt)
- Mannois : Jamys (gv)
- Mindong : 雅各書 (*) Ngā-gáuk Cṳ̆
- Monégasque : Gia̍cumu (*)
- Néerlandais : Jacob (nl)
- Normand : Jaques (*)
- Norvégien : Jakob (no)
- Occitan : Jaume (oc)
- Picard : Jaques (*)
- Polonais : Jakub (pl)
- Portugais : Tiago (pt), Diogo (pt), Thiago (pt)
- Roumain : Iacob (ro)
- Russe : Яков (ru) Jakov, Иаков (ru) Iakov
- Scots : Hamish (*), James (*)
- Serbe : Јаков (sr) Jakov
- Slovaque : Jakub (sk)
- Slovène : Jakob (sl), Jakov (sl)
- Suédois : Jakob (sv)
- Swahili : Yakobo (sw)
- Tagalog : Santiago (tl)
- Tchèque : Jakub (cs)
- Turc : Yakup (tr)
- Ukrainien : Яків (uk) Jakiv
- Waray (Philippines) : Santiago (*)
- Zélandais : Jakobus (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʒak\
- France (Paris) : écouter « Jacques [ʒak] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \ʒɑk\
- Français méridional : \ˈʒa.kə\
- Canada : \ʒɑk\, \ʒɑɔ̯k\
- Canada (Montréal) : écouter « Jacques [ʒɑɔ̯k] »
- France (Occitanie) : écouter « Jacques [ʒak] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « Jacques [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Jacques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Jacques » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Jacques » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée par Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le soutien de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Jacques » en France, Nomdefamille.eu