« vacherie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début|étable à vaches|1}} |
||
* {{T|ar}} : {{trad+|ar| |
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|إسطبل البقر}}, |
||
{{trad-fin}} |
|||
{{trad-début|méchanceté|2}} |
|||
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|شيء قاس}} |
|||
{{trad-fin}} |
|||
{{trad-début|événement pénible|3}} |
|||
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|شيءقبيح}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 1 avril 2018 à 12:54
Français
Étymologie
- De vache.
Nom commun
vacherie \vaʃ.ʁi\ féminin (pluriel à préciser)
- Modèle:éleva Étable à vaches.
- (Sens figuré) Méchanceté
- Je savais qu’il préparait un truc en catimini, mais jamais, l’idée d’une telle vacherie ne m’a effleuré.. — (Raphaël Caddy, Un train dans la nuit: Les trois tanbou du vieux coolie, Volume 3, 2012)
- (Sens figuré) Événement pénible.
- Vacherie de vie ! dit le premier. On était si bien ici. — (Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 174)
Traductions
étable à vaches (1)
- Arabe : إسطبل البقر (ar),
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vacherie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- De vache.
Nom commun
vacherie féminin
- Modèle:éleva Troupeau de vaches.
- Droit perçu sur les vaches.