« dump » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
# [[plaquer|Plaquer]]. |
# [[plaquer|Plaquer]]. |
||
#* ''She '''dumped''' her boyfriend because she met a better looking guy.'' |
#* ''She '''dumped''' her boyfriend because she met a better looking guy.'' |
||
#: Elle plaqua son petit ami car elle avait rencontré un meilleur gars. |
|||
# {{info|en}} [[vider|Vider]] (la [[mémoire]]). |
# {{info|en}} [[vider|Vider]] (la [[mémoire]]). |
||
# Faire du [[dumping]]. |
# Faire du [[dumping]]. |
Version du 5 février 2014 à 10:13
Français
Étymologie
- De l’anglais dump.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
dump | dumps |
\dœmp\ |
dump \dœmp\ masculin
- Modèle:info Modèle:angl Cliché mémoire, vidage de mémoire, copie du contenu d’une mémoire sur un autre support.
- Il est préférable de faire un "dump" de toutes les bases et de le sauvegarder. — (Christian Verhille, Franck Huet, GNU/Linux Fedora, 2007)
- Modèle:BDD Modèle:angl Opération de création de cette sauvegarde d’une base de données.
Synonymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
dump | dumps |
\dɔmp\ |
dump \dɔmp\ féminin
- (Canada) (Anglicisme) Décharge, dépotoir.
Dérivés
Voir aussi
- dump sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du vieux norrois dumpa (« frapper »), apparenté au danois dumpe (« tomber »), à thump (« frapper ») en anglais.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dump \dʌmp\ |
dumps \dʌmps\ |
dump
- Décharge.
- (Argot) Défécation.
- Dépôt.
- Modèle:info Cliché mémoire, vidage de mémoire.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to dump \dʌmp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dumps \dʌmps\ |
Prétérit | dumped \dʌmpt\ |
Participe passé | dumped \dʌmpt\ |
Participe présent | dumping \dʌmp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
dump transitif
- Décharger, déverser.
- Rejeter.
- Verser.
- Plaquer.
- She dumped her boyfriend because she met a better looking guy.
- Elle plaqua son petit ami car elle avait rencontré un meilleur gars.
- Modèle:info Vider (la mémoire).
- Faire du dumping.
Dérivés
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Canada
- Anglicismes en français
- Noms multigenres en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais