« vigueur » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : sections de langues rendues modifiables
KoxingaBot (discussion | contributions)
met à jour trad/trad-/trad+, ajoute le modèle T, trie les traductions
Ligne 26 : Ligne 26 :
{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{(}}
{{(}}
* {{af}} : {{trad-|af|animo}}, {{trad-|af|bedrywigheid}}
* {{T|af}} : {{trad-|af|animo}}, {{trad-|af|bedrywigheid}}
* {{en}} : {{trad|en|activity}}, {{trad|en|gusto}}, {{trad|en|spirit}}, {{trad|en|stir}}, {{trad|en|zest}}, {{trad|en|dynamism}}, {{trad|en|liveliness}}, {{trad|en|vigour}}, {{trad|en|solidity}}, {{trad|en|stamina}}, {{trad|en|strength}}, {{trad|en|toughness}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|activity}}, {{trad+|en|gusto}}, {{trad+|en|spirit}}, {{trad+|en|stir}}, {{trad+|en|zest}}, {{trad+|en|dynamism}}, {{trad+|en|liveliness}}, {{trad+|en|vigour}}, {{trad+|en|solidity}}, {{trad+|en|stamina}}, {{trad+|en|strength}}, {{trad+|en|toughness}}
* {{eo}} : {{trad-|eo|vigleco}}, {{trad-|eo|fortikeco}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|vigleco}}, {{trad-|eo|fortikeco}}
* {{fy}} : {{trad-|fy|animo}}, {{trad-|fy|belangstelling}}
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|animo}}, {{trad-|fy|belangstelling}}
{{-}}
{{-}}
* {{io}} : {{trad-|io|vigoro}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|vigoro}}
* {{nl}} : {{trad-|nl|animo}}, {{trad-|nl|bedrijvigheid}}, {{trad-|nl|drukte}}, {{trad-|nl|opgewektheid}}, {{trad-|nl|tierigheid}}, {{trad-|nl|vertier}}, {{trad-|nl|forsheid}}, {{trad-|nl|stevigheid}}, {{trad-|nl|stoerheid}}, {{trad-|nl|welgedaanheid}}, {{trad-|nl|sterkte}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|animo}}, {{trad-|nl|bedrijvigheid}}, {{trad-|nl|drukte}}, {{trad-|nl|opgewektheid}}, {{trad-|nl|tierigheid}}, {{trad-|nl|vertier}}, {{trad-|nl|forsheid}}, {{trad-|nl|stevigheid}}, {{trad-|nl|stoerheid}}, {{trad-|nl|welgedaanheid}}, {{trad+|nl|sterkte}}
* {{pap}} : {{trad-|pap|ánimo}}
* {{T|pap}} : {{trad-|pap|ánimo}}
* {{pt}} : {{trad-|pt|vivacidade}}, {{trad-|pt|animação}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|vivacidade}}, {{trad+|pt|animação}}
{{)}}
{{)}}



Version du 3 février 2009 à 16:13

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin vigor (sens identique).

Nom commun

vigueur féminin

  1. Force, plénitude, énergie, fougue.
    Dans la vigueur de la jeunesse.
    La vigueur du corps.
    Il a une vigueur d’esprit qui le rend capable des entreprises les plus hardies et les plus difficiles.
    La vigueur de l’âme, du caractère.
    La vigueur du dessin, du coloris.
    Son pinceau a de la vigueur.
    La vigueur du style.

Apparentés étymologiques

Expressions (section inconnue)

Traductions

Prononciation

  • Erreur sur la langue !
  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Références

Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vigueur), mais l’article a pu être modifié depuis.