« vigueur » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
met à jour trad/trad-/trad+, ajoute le modèle T, trie les traductions |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{af}} : {{trad-|af|animo}}, {{trad-|af|bedrywigheid}} |
* {{T|af}} : {{trad-|af|animo}}, {{trad-|af|bedrywigheid}} |
||
* {{en}} : {{trad|en|activity}}, {{trad|en|gusto}}, {{trad|en|spirit}}, {{trad|en|stir}}, {{trad|en|zest}}, {{trad|en|dynamism}}, {{trad|en|liveliness}}, {{trad|en|vigour}}, {{trad|en|solidity}}, {{trad|en|stamina}}, {{trad|en|strength}}, {{trad|en|toughness}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|activity}}, {{trad+|en|gusto}}, {{trad+|en|spirit}}, {{trad+|en|stir}}, {{trad+|en|zest}}, {{trad+|en|dynamism}}, {{trad+|en|liveliness}}, {{trad+|en|vigour}}, {{trad+|en|solidity}}, {{trad+|en|stamina}}, {{trad+|en|strength}}, {{trad+|en|toughness}} |
||
* {{eo}} : {{trad-|eo|vigleco}}, {{trad-|eo|fortikeco}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|vigleco}}, {{trad-|eo|fortikeco}} |
||
* {{fy}} : {{trad-|fy|animo}}, {{trad-|fy|belangstelling}} |
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|animo}}, {{trad-|fy|belangstelling}} |
||
{{-}} |
{{-}} |
||
* {{io}} : {{trad |
* {{T|io}} : {{trad+|io|vigoro}} |
||
* {{nl}} : {{trad-|nl|animo}}, {{trad-|nl|bedrijvigheid}}, {{trad-|nl|drukte}}, {{trad-|nl|opgewektheid}}, {{trad-|nl|tierigheid}}, {{trad-|nl|vertier}}, {{trad-|nl|forsheid}}, {{trad-|nl|stevigheid}}, {{trad-|nl|stoerheid}}, {{trad-|nl|welgedaanheid}}, {{trad |
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|animo}}, {{trad-|nl|bedrijvigheid}}, {{trad-|nl|drukte}}, {{trad-|nl|opgewektheid}}, {{trad-|nl|tierigheid}}, {{trad-|nl|vertier}}, {{trad-|nl|forsheid}}, {{trad-|nl|stevigheid}}, {{trad-|nl|stoerheid}}, {{trad-|nl|welgedaanheid}}, {{trad+|nl|sterkte}} |
||
* {{pap}} : {{trad-|pap|ánimo}} |
* {{T|pap}} : {{trad-|pap|ánimo}} |
||
* {{pt}} : {{trad |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|vivacidade}}, {{trad+|pt|animação}} |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
Version du 3 février 2009 à 16:13
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin vigor (sens identique).
Nom commun
vigueur féminin
- Force, plénitude, énergie, fougue.
- Dans la vigueur de la jeunesse.
- La vigueur du corps.
- Il a une vigueur d’esprit qui le rend capable des entreprises les plus hardies et les plus difficiles.
- La vigueur de l’âme, du caractère.
- La vigueur du dessin, du coloris.
- Son pinceau a de la vigueur.
- La vigueur du style.
Apparentés étymologiques
Expressions (section inconnue)
Traductions
- Afrikaans : animo (af), bedrywigheid (af)
- Anglais : activity (en), gusto (en), spirit (en), stir (en), zest (en), dynamism (en), liveliness (en), vigour (en), solidity (en), stamina (en), strength (en), toughness (en)
- Espéranto : vigleco (eo), fortikeco (eo)
- Frison : animo (fy), belangstelling (fy)
- Ido : vigoro (io)
- Néerlandais : animo (nl), bedrijvigheid (nl), drukte (nl), opgewektheid (nl), tierigheid (nl), vertier (nl), forsheid (nl), stevigheid (nl), stoerheid (nl), welgedaanheid (nl), sterkte (nl)
- Papiamento : ánimo (*)
- Portugais : vivacidade (pt), animação (pt)
Prononciation
- Erreur sur la langue !
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Références
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vigueur), mais l’article a pu être modifié depuis.