« presa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.5) (robot Ajoute : ro:presa |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|es}} == |
== {{langue|es}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|es}} |
: {{ébauche-étym|es}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|es}} === |
||
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|es}} {{f}} |
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|es}} {{f}} |
||
# [[proie|Proie]]. |
# [[proie|Proie]]. |
||
Ligne 10 : | Ligne 9 : | ||
== {{langue|it}} == |
== {{langue|it}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Dérivé du participe passé de ''[[prendere#it|prendere]]''. |
: Dérivé du participe passé de ''[[prendere#it|prendere]]''. |
||
{{ |
=== {{S|nom|it}} === |
||
{{it-accord-ae|pres|'pre.s}} |
{{it-accord-ae|pres|'pre.s}} |
||
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|it}} {{f}} |
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|it}} {{f}} |
||
# [[prise#fr-nom|Prise]]. |
# [[prise#fr-nom|Prise]]. |
||
{{ |
=== {{S|adjectif|it|flexion}} === |
||
{{it-accord-oaie|pres|'pre.s}} |
{{it-accord-oaie|pres|'pre.s}} |
||
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|it}} |
'''presa''' {{pron|ˈpre.sa|it}} |
||
# ''Féminin singulier de'' [[preso#it|preso]]. |
# ''Féminin singulier de'' [[preso#it|preso]]. |
||
{{ |
=== {{S|verbe|it|flexion}} === |
||
{{it-verbe-flexion|ppfs=oui}} |
{{it-verbe-flexion|ppfs=oui}} |
||
'''presi''' {{pron|ˈpre.sa|it}} |
'''presi''' {{pron|ˈpre.sa|it}} |
||
Ligne 30 : | Ligne 28 : | ||
== {{langue|pt}} == |
== {{langue|pt}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|pt}} |
: {{ébauche-étym|pt}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|pt}} === |
||
'''presa''' {{f}} |
'''presa''' {{f}} |
||
# [[acquisition|Acquisition]], [[butin]]. |
# [[acquisition|Acquisition]], [[butin]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[aquisição]] |
* [[aquisição]] |
||
* [[pilhagem]] |
* [[pilhagem]] |
||
Ligne 45 : | Ligne 42 : | ||
== {{langue|cs}} == |
== {{langue|cs}} == |
||
{{ |
=== {{S|nom|cs|flexion}} === |
||
'''presa''' {{pron||cs}} |
'''presa''' {{pron||cs}} |
||
# ''Génitif singulier de'' [[preso#cs-nom|preso]]. |
# ''Génitif singulier de'' [[preso#cs-nom|preso]]. |
Version du 12 février 2014 à 04:04
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
presa \ˈpre.sa\ féminin
Italien
Étymologie
- Dérivé du participe passé de prendere.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
presa \'pre.sa\ |
prese \'pre.se\ |
presa \ˈpre.sa\ féminin
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preso \'pre.so\ |
presi \'pre.si\ |
Féminin | presa \'pre.sa\ |
prese \'pre.se\ |
presa \ˈpre.sa\
- Féminin singulier de preso.
Forme de verbe
Participe |
Passé |
(féminin singulier) presa |
presi \ˈpre.sa\
- Participe passé au féminin singulier de prendere.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
presa féminin
Synonymes
Tchèque
Forme de nom commun
presa \Prononciation ?\