« éventrer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Barbasock (discussion | contributions)
Traductions : +italien : sventrare ; +italien : sbudellare ; +italien : eviscerare ; +italien : sventrare ; +italien : sventrare (assisté)
Ligne 6 : Ligne 6 :
'''éventrer''' {{pron|e.vɑ̃t.ʁe|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
'''éventrer''' {{pron|e.vɑ̃t.ʁe|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[ouvrir|Ouvrir]] le [[ventre]] pour en [[tirer]] les [[intestins]].
# [[ouvrir|Ouvrir]] le [[ventre]] pour en [[tirer]] les [[intestins]].
#* ''Les Aztèques '''éventraient''' couramment, qu'on raconte, dans leurs temples du soleil, quatre-vingt mille croyants par semaine, les offrant ainsi au Dieu des nuages, afin qu'il leur envoie la pluie.'' {{source|{{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''Voyage au bout de la nuit'', 1932}}
#* ''Les Aztèques '''éventraient''' couramment, qu'on raconte, dans leurs temples du soleil, quatre-vingt mille croyants par semaine, les offrant ainsi au Dieu des nuages, afin qu'il leur envoie la pluie.'' {{source|{{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''Voyage au bout de la nuit'', 1932}}
#* '''''Éventrer''' un bœuf, un mouton. — '''Éventrer''' une carpe, un brochet.''
#* '''''Éventrer''' un bœuf, un mouton. — '''Éventrer''' une carpe, un brochet.''
# [[blesser|Blesser]] [[déchirer|en déchirant]] ou [[fendre|en fendant]] le ventre.
# [[blesser|Blesser]] [[déchirer|en déchirant]] ou [[fendre|en fendant]] le ventre.
Ligne 23 : Ligne 23 :
{{trad-début|Ouvrir le ventre pour en tirer les intestins|1}}
{{trad-début|Ouvrir le ventre pour en tirer les intestins|1}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|disembowel}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|disembowel}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|sventrare}}, {{trad-|it|sbudellare}}, {{trad+|it|eviscerare}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Blesser en déchirant ou en fendant le ventre|2}}
{{trad-début|Blesser en déchirant ou en fendant le ventre|2}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|disembowel}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|disembowel}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|meretas}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|meretas}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|sventrare}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|{{analogie|nocat=1}} Ouvrir de force et en déchirant|3}}
{{trad-début|{{analogie|nocat=1}} Ouvrir de force et en déchirant|3}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|meretas}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|meretas}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|sventrare}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}



Version du 10 octobre 2014 à 05:31

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) Mot dérivé de ventre, avec le préfixe é- et le suffixe -er.

Verbe

éventrer \e.vɑ̃t.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ouvrir le ventre pour en tirer les intestins.
    • Les Aztèques éventraient couramment, qu'on raconte, dans leurs temples du soleil, quatre-vingt mille croyants par semaine, les offrant ainsi au Dieu des nuages, afin qu'il leur envoie la pluie. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932)
    • Éventrer un bœuf, un mouton. — Éventrer une carpe, un brochet.
  2. Blesser en déchirant ou en fendant le ventre.
    • Le sanglier éventra plusieurs de nos chiens.
    • Ce soldat fut éventré d’un coup de baïonnette.
  3. Modèle:analogie Ouvrir de force et en déchirant ; faire une brèche.
    • Éventrer un pâté.
    • Éventrer un portefeuille.
    • Les voleurs éventrèrent les sacs de dépêches.
    • Éventrer une muraille.

Quasi-synonymes

Traductions

Traductions à trier

Références