« crux » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 3 : Ligne 3 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
:(XXe) [[anglicisme|Anglicisme]] ? Du latin ''[[crux#Latin|crux]]'' « supplice, peine, tourment ».
:(XXe) [[anglicisme|Anglicisme]]. Emprunt de l'anglais ''[[:en:crux|crux]]'' « point le plus difficile d'une ascension ». Du latin ''[[crux#Latin|crux]]''.
:* ''« the real '''crux''' of the climb was encountered »'' {{source|''The Alpine Journal'', vol. 23, 1907.}} [https://books.google.fr/books?hl=fr&id=6rtAU01s40EC&focus=searchwithinvolume&q=crux]
:* ''« the real '''crux''' of the climb was encountered »'' {{source|''The Alpine Journal'', vol. 23, 1907.}} [https://books.google.fr/books?hl=fr&id=6rtAU01s40EC&focus=searchwithinvolume&q=crux]



Version du 10 novembre 2015 à 16:31

Voir aussi : Crux

Français

Étymologie

(XXe) Anglicisme. Emprunt de l'anglais crux « point le plus difficile d'une ascension ». Du latin crux.
  • « the real crux of the climb was encountered » — (The Alpine Journal, vol. 23, 1907.) [1]

Nom commun

crux masculin - Souvent prononcé \krœks\ (à l'américaine), parfois \kruks\ (latin?) ou \kryks\ (à la française).

  1. Modèle:alpi La séquence de mouvements la plus difficile ou la plus aléatoire d'une voie d'escalade.
    • Rikar Otegui escalada « onsight » le crux de la voie – une dalle horizontale –, en l'assurant à l'aide de coinceurs. — (Messner, Femmes au sommet, 2011)

Latin

Étymologie

Apparenté[1] à circus ou[2] curvus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif crux crucēs
Vocatif crux crucēs
Accusatif crucĕm crucēs
Génitif crucĭs cruciŭm
Datif crucī crucĭbŭs
Ablatif crucĕ crucĭbŭs

crux \Prononciation ?\ féminin

  1. Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain).
    • Tollere in crucem. — (Cicéron)
      Mettre en croix.
  2. Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau.
    • Summum jus summa crux. — (Col.)
      Le droit le plus rigoureux devient cruauté.
  3. Modèle:religion Croix des Chrétiens.
    • Crucem facere. — (Ven.-Fort.)
      Faire le signe de croix.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Voir aussi

  • crux sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

Néerlandais

Étymologie

Emprunt au latin.

Nom commun

crux \Prononciation ?\ féminin

  1. hic, nœud, point névralgique
    • Daar ligt de crux.
      Voilà le hic.

Synonymes