« δύναμαι » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== {{S|verbe|grc}} === |
=== {{S|verbe|grc}} === |
||
{{conjugaison grec ancien |
{{conjugaison grec ancien|actif=1 |
||
|passif=|moyen= |
|passif=|moyen= |
||
|pré=δύναμαι|imp=ἐδυνάμην,<br />''post.'' ἠδυνάμην|fut1=δυνήσομαι|fut2=|ao1=ἐδυνήθην<br /> ''post.'' ἠδυνήθην|ao2=|pf1=δεδύνημαι|pf2=|pqp1=|pqp2= |
|pré=δύναμαι|imp=ἐδυνάμην,<br />''post.'' ἠδυνάμην|fut1=δυνήσομαι|fut2=|ao1=ἐδυνήθην<br /> ''post.'' ἠδυνήθην|ao2=|pf1=δεδύνημαι|pf2=|pqp1=|pqp2= |
Version du 22 octobre 2018 à 16:36
Grec ancien
Étymologie
- Peut-être apparenté[1] à δύω, δύνω, dyô, dynô, ou au radical[2] *duenos du latin bonus (« bon »), duellum (« fait de bravoure, guerre »).
Verbe
Mode actif | ||
---|---|---|
Temps | Primaire | Secondaire |
Présent | δύναμαι | ἐδυνάμην, post. ἠδυνάμην |
Futur | δυνήσομαι | |
Aoriste | ἐδυνήθην post. ἠδυνήθην |
|
Parfait | δεδύνημαι | |
Plus-que-parfait |
|
δύναμαι, dúnamai \Prononciation ?\ (conjugaison)
- Pouvoir.
- Avoir la faculté de, avoir le pouvoir de.
- (Absolu)
- Être puissant, avoir du crédit.
- Avoir du sens, une signification.
- (Monnaie ou nombres) Avoir une valeur.
- Modèle:mathématiques Être élevé au carré.
- Pouvoir, consentir à, supporter de.
- Prend le sens de « pouvoir » s’il est utilisé en tant que verbe auxiliaire : être capable de, être exposé à.
- (Impersonnel) Il est possible.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
- δύναμις (« puissance »)
- δυναμόω (« renforcer »)
- δυνάμωσις (« renforcement, fortification »)
- δυνάστης (« dynaste, maitre »)
Références
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage