« volvo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{=la=}} : dérivés |
→{{=la=}} : ajouts divers |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: De l’{{etyl|ine-pie|la}} {{recons}}''wel''{{réf}} (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien {{Polytonique|[[εἷλέω]]|heiléô|tourner}} et, plus familière à nos oreilles françaises, {{Polytonique|[[ἕλιξ]]|[[helix]]|[[hélice]]}}, l’{{de}} ''[[Hülle]]'' (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins ''[[vola#la|vola]]'' (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), ''[[vulva#la|vulva]]'' (« vulve (enveloppe du fétus) »), ''[[vallus#la|vallus]]'' (« palissade (qui enveloppe une forteresse) {{cf|wall}} en anglais »). |
|||
: {{ébauche-étym|la}} |
|||
{{-verb-|la}} |
{{-verb-|la}} |
||
{{la-verb|volvō|volvere|volvĕre|volvi|volvi|volutum|vŏlūtum}} |
{{la-verb|volvō|volvere|volvĕre|volvi|volvi|volutum|vŏlūtum|2ps=volvis|2ps2=volvis}} {{pron||la}} {{t|la}} et {{i|la}} ({{conj-la}}) |
||
# [[rouler|Rouler]]. |
# [[rouler|Rouler]], faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler. |
||
#*'''''volvere''' oculos huc illuc,'' Virgile : tourner les yeux de tous côtés. |
|||
#*''semineces '''volvit''' multos,'' Virgile : il en renverse un grand nombre à demi morts. |
|||
#*'''''volventia''' plaustra,'' Virgile : chariots qui roulent. |
|||
#*'''''volvi''' in caput,'' Virgile : rouler la tête la première. |
|||
#*'''''volvitur''' Euryalus leto,'' Virgile : Euryale roule dans la mort (Euryale se débat dans les convulsions de l'agonie). |
|||
#*''tot '''volvere''' casus,'' Virgile : courir tant de hasards. |
|||
# Faire [[écouler]] (le temps) ; Au passif (intransitif) s'écouler. |
|||
# Dire avec [[volubilité]], prononcer rapidement, développer. |
|||
#*'''''volvere''' verba,'' parler avec abondance. |
|||
#*'''''volvere''' uno spiritu,'' prononcer tout d'une haleine. |
|||
# Rouler dans son cœur, rouler dans son esprit, méditer, réfléchir. |
|||
#*'''''volvere''' bellum adversus nos,'' Tacite : songer à nous faire la guerre. |
|||
#*''secretas cogitationes intra se '''volvere''','' Curt. : rouler des pensées secrètes. |
|||
#*'''''volvere''' cum animo ('''volvere''' secum) '': rouler dans son esprit. |
|||
#*''in animo '''volvere''' '': méditer. |
|||
# [[dérouler|Dérouler]] un livre, d’où feuilleter, lire, étudier. |
|||
#*'''''volvere''' libros,'' feuilleter les livres. |
|||
⚫ | |||
{{- |
{{-compos-}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[advolvo#la|advolvō]] |
|||
* [[circumvolvo#la|circumvolvō]] |
|||
⚫ | |||
* [[convolvo|convolvō]] |
* [[convolvo#la|convolvō]] |
||
* [[devolvo#la|devolvo]] |
|||
{{-}} |
|||
⚫ | |||
* [[involvo|involvō]] |
* [[involvo|involvō]] |
||
* [[obvolvo|obvolvō]] |
|||
* [[pervolvo|pervolvō]] |
|||
{{-}} |
|||
* [[provolvo|provolvō]] |
|||
* [[revolvo|revolvō]] |
* [[revolvo|revolvō]] |
||
* [[subvolvo|subvolvō]] |
|||
⚫ | |||
{{)}} |
|||
⚫ | |||
{{-drv-}} |
|||
* [[volubilis#la|volubilis]] |
|||
* [[volumen#la|volumen]] |
|||
⚫ | |||
* [[voluto#la|vŏlūto]] (fréquentatif de ''volvo'') |
|||
* [[volutus#la|vŏlūtus]] |
* [[volutus#la|vŏlūtus]] |
||
{{-apr-}} |
|||
* [[vola#la|vola]], creux de la main |
|||
* [[volva#la|volva]], [[vulva#la|vulva]] {{cf|vulve}} |
|||
* [[vallus#la|vallus]] |
|||
{{-drv-int-}} |
|||
* {{es}} : [[volver#es|volver]] |
|||
* {{it}} : [[volgere#it|volgere]] |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:Gaffiot}} |
|||
* {{RÉF}} [http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_recno=2132&root=leiden Pokorny ''*wel''] |
|||
[[en:volvo]] |
[[en:volvo]] |
Version du 17 octobre 2009 à 06:53
:
Latin
Étymologie
- De l’Modèle:etyl *wel [1] (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien εἷλέω, heiléô (« tourner ») et, plus familière à nos oreilles françaises, ἕλιξ, helix (« hélice »), l’allemand Hülle (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins vola (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), vulva (« vulve (enveloppe du fétus) »), vallus (« palissade (qui enveloppe une forteresse) → voir wall en anglais »).
Verbe
volvō, volvis, infinitif : volvĕre, parfait : volvi, supin : vŏlūtum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (Modèle:conj-la)
- Rouler, faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler.
- volvere oculos huc illuc, Virgile : tourner les yeux de tous côtés.
- semineces volvit multos, Virgile : il en renverse un grand nombre à demi morts.
- volventia plaustra, Virgile : chariots qui roulent.
- volvi in caput, Virgile : rouler la tête la première.
- volvitur Euryalus leto, Virgile : Euryale roule dans la mort (Euryale se débat dans les convulsions de l'agonie).
- tot volvere casus, Virgile : courir tant de hasards.
- Faire écouler (le temps) ; Au passif (intransitif) s'écouler.
- Dire avec volubilité, prononcer rapidement, développer.
- volvere verba, parler avec abondance.
- volvere uno spiritu, prononcer tout d'une haleine.
- Rouler dans son cœur, rouler dans son esprit, méditer, réfléchir.
- volvere bellum adversus nos, Tacite : songer à nous faire la guerre.
- secretas cogitationes intra se volvere, Curt. : rouler des pensées secrètes.
- volvere cum animo (volvere secum) : rouler dans son esprit.
- in animo volvere : méditer.
- Dérouler un livre, d’où feuilleter, lire, étudier.
- volvere libros, feuilleter les livres.
===== Notes ===== Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « volvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *wel