« volvo » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{=la=}} : dérivés
→‎{{=la=}} : ajouts divers
Ligne 3 : Ligne 3 :


{{-étym-}}
{{-étym-}}
: De l’{{etyl|ine-pie|la}} {{recons}}''wel''{{réf}} (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien {{Polytonique|[[εἷλέω]]|heiléô|tourner}} et, plus familière à nos oreilles françaises, {{Polytonique|[[ἕλιξ]]|[[helix]]|[[hélice]]}}, l’{{de}} ''[[Hülle]]'' (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins ''[[vola#la|vola]]'' (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), ''[[vulva#la|vulva]]'' (« vulve (enveloppe du fétus) »), ''[[vallus#la|vallus]]'' (« palissade (qui enveloppe une forteresse) {{cf|wall}} en anglais »).
: {{ébauche-étym|la}}


{{-verb-|la}}
{{-verb-|la}}
{{la-verb|volvō|volvere|volvĕre|volvi|volvi|volutum|vŏlūtum}}
{{la-verb|volvō|volvere|volvĕre|volvi|volvi|volutum|vŏlūtum|2ps=volvis|2ps2=volvis}} {{pron||la}} {{t|la}} et {{i|la}} ({{conj-la}})
# [[rouler|Rouler]].
# [[rouler|Rouler]], faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler.
#*'''''volvere''' oculos huc illuc,'' Virgile : tourner les yeux de tous côtés.
#*''semineces '''volvit''' multos,'' Virgile : il en renverse un grand nombre à demi morts.
#*'''''volventia''' plaustra,'' Virgile : chariots qui roulent.
#*'''''volvi''' in caput,'' Virgile : rouler la tête la première.
#*'''''volvitur''' Euryalus leto,'' Virgile : Euryale roule dans la mort (Euryale se débat dans les convulsions de l'agonie).
#*''tot '''volvere''' casus,'' Virgile : courir tant de hasards.
# Faire [[écouler]] (le temps) ; Au passif (intransitif) s'écouler.
# Dire avec [[volubilité]], prononcer rapidement, développer.
#*'''''volvere''' verba,'' parler avec abondance.
#*'''''volvere''' uno spiritu,'' prononcer tout d'une haleine.
# Rouler dans son cœur, rouler dans son esprit, méditer, réfléchir.
#*'''''volvere''' bellum adversus nos,'' Tacite : songer à nous faire la guerre.
#*''secretas cogitationes intra se '''volvere''','' Curt. : rouler des pensées secrètes.
#*'''''volvere''' cum animo ('''volvere''' secum) '': rouler dans son esprit.
#*''in animo '''volvere''' '': méditer.
# [[dérouler|Dérouler]] un livre, d’où feuilleter, lire, étudier.
#*'''''volvere''' libros,'' feuilleter les livres.
{{-note-}} {{convention latine}}


{{-note-}}
{{-compos-}}
{{(}}
{{convention latine}}
* [[advolvo#la|advolvō]]

* [[circumvolvo#la|circumvolvō]]
{{-drv-}}
* [[convolvo|convolvō]]
* [[convolvo#la|convolvō]]
* [[devolvo#la|devolvo]]
{{-}}
* [[evolvo#la|evolvo]]
* [[involvo|involvō]]
* [[involvo|involvō]]
* [[obvolvo|obvolvō]]
* [[pervolvo|pervolvō]]
{{-}}
* [[provolvo|provolvō]]
* [[revolvo|revolvō]]
* [[revolvo|revolvō]]
* [[subvolvo|subvolvō]]
* [[voluta#la|vŏlūta]] ([[volute]])
{{)}}
* [[voluto#la|vŏlūto]]

{{-drv-}}
* [[volubilis#la|volubilis]]
* [[volumen#la|volumen]]
* [[voluta#la|vŏlūta]] {{cf|volute}}
* [[voluto#la|vŏlūto]] (fréquentatif de ''volvo'')
* [[volutus#la|vŏlūtus]]
* [[volutus#la|vŏlūtus]]

{{-apr-}}
* [[vola#la|vola]], creux de la main
* [[volva#la|volva]], [[vulva#la|vulva]] {{cf|vulve}}
* [[vallus#la|vallus]]

{{-drv-int-}}
* {{es}} : [[volver#es|volver]]
* {{it}} : [[volgere#it|volgere]]

{{-réf-}}
* {{R:Gaffiot}}
* {{RÉF}} [http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_recno=2132&root=leiden Pokorny ''*wel'']


[[en:volvo]]
[[en:volvo]]

Version du 17 octobre 2009 à 06:53

Voir aussi : Volvo

Latin

Étymologie

De l’Modèle:etyl *wel[1] (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien εἷλέω, heiléô (« tourner ») et, plus familière à nos oreilles françaises, ἕλιξ, helix (« hélice »), l’allemand Hülle (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins vola (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), vulva (« vulve (enveloppe du fétus) »), vallus (« palissade (qui enveloppe une forteresse) → voir wall en anglais »).

Verbe

volvō, volvis, infinitif : volvĕre, parfait : volvi, supin : vŏlūtum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (Modèle:conj-la)

  1. Rouler, faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler.
    • volvere oculos huc illuc, Virgile : tourner les yeux de tous côtés.
    • semineces volvit multos, Virgile : il en renverse un grand nombre à demi morts.
    • volventia plaustra, Virgile : chariots qui roulent.
    • volvi in caput, Virgile : rouler la tête la première.
    • volvitur Euryalus leto, Virgile : Euryale roule dans la mort (Euryale se débat dans les convulsions de l'agonie).
    • tot volvere casus, Virgile : courir tant de hasards.
  2. Faire écouler (le temps) ; Au passif (intransitif) s'écouler.
  3. Dire avec volubilité, prononcer rapidement, développer.
    • volvere verba, parler avec abondance.
    • volvere uno spiritu, prononcer tout d'une haleine.
  4. Rouler dans son cœur, rouler dans son esprit, méditer, réfléchir.
    • volvere bellum adversus nos, Tacite : songer à nous faire la guerre.
    • secretas cogitationes intra se volvere, Curt. : rouler des pensées secrètes.
    • volvere cum animo (volvere secum) : rouler dans son esprit.
    • in animo volvere : méditer.
  5. Dérouler un livre, d’où feuilleter, lire, étudier.
    • volvere libros, feuilleter les livres.

===== Notes ===== Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références