voluto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

mot composé de volut- et -o « substantif »

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
voluto
\Prononciation ?\
voluti
\Prononciation ?\

voluto

  1. Volute.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé du participe passé du verbe volere.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin voluto
\vo.ˈlu.to\
voluti
\vo.ˈlu.ti\
Féminin voluta
\vo.ˈlu.ta\
volute
\vo.ˈlu.te\
 superlatif absolu 
Masculin volutissimo
\vo.lu.ˈtis.si.mo\
volutissimi
\vo.lu.ˈtis.si.mi\
Féminin volutissima
\vo.lu.ˈtis.si.ma\
volutissime
\vo.lu.ˈtis.si.me\

voluto \vo.ˈlu.to\

  1. Voulu, souhaité.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe volere
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
voluto

voluto \vo.ˈlu.to\

  1. Participe passé au masculin singulier du verbe volere.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Fréquentatif de volvo (« rouler, enrouler »).

Verbe [modifier le wikicode]

vŏlūto, infinitif : vŏlūtāre, parfait : vŏlūtāvi, supin : vŏlūtātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rouler, enrouler, faire tourner.
    • volutari in luto, se vautrer dans la boue.
    • ad pedes volutari alicui, rouler aux pieds de quelqu'un, se prosterner aux pieds de quelqu'un.
  2. Pousser en roulant.
    • volutare amphoras per terram, rouler des amphores sur le sol.
  3. Roucouler un son, faire entendre un bruit roulant.
  4. Rouler dans son esprit, méditer.
    • aliquid in animo volutare (aliquid animo volutare) : rouler quelque chose dans son esprit, tourner et retourner quelque chose dans son esprit.
    • volutare secum quomodo... Tacite : réfléchir aux moyens de...
  5. Rouler (une conversation qui roule), discuter, débattre.
    • volutare condiciones in secreto, Live : débattre secrètement des conditions.
  6. Troubler l'esprit, agiter l'âme.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]