Visage
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Fin XVIIe siècle) Du français visage – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Visage | die Visagen |
Accusatif | die Visage | die Visagen |
Génitif | der Visage | der Visagen |
Datif | der Visage | den Visagen |
Visage \viˈzaːʒə\ féminin
- (Anatomie) Visage, figure d’une personne, notamment son aspect, son expression.
Botox hat die ästhetische Medizin zum popkulturellen Phänomen gewandelt; relativ einfach herzustellen und zu transportieren, hat es seit seiner Erstzulassung vor 35 Jahren in den USA minimalinvasiv die Visage der Menschheit verändert.
— (Patrizia Messmer, « Der Pop-Star der Nervengifte: Botox wird 35 Jahre alt », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ Bellevue, 18 janvier 2024 [texte intégral])- Le botox a transformé la médecine esthétique en phénomène de culture populaire ; relativement facile à fabriquer et à transporter, il a changé de manière peu invasive le visage de l’humanité depuis sa première autorisation, il y a 35 ans aux États-Unis.
Auch wenn er zu den großen Stars gehört, schafft es der Wahl-Hawaiianer immer noch, unerkannt durch die Gegend zu laufen. "Die Leute vergessen. Ich habe zwar eine Visage, die man erkennt und ich bin ziemlich groß, aber ich kann schon herumlaufen, davon lasse ich mich nicht abhalten. Ich könnte jetzt zu den Tuilerien [Pariser Park] laufen und mir eine Kappe aufsetzen, ein Bier trinken und die Welt beobachten. Ich komme herum. Es ist wichtig auszugehen."
— (« Pierce Brosnan – Kehrseiten des Ruhms », dans Gala - édition allemande, 20 mars 2014 [texte intégral])- Même s’il fait partie des grandes stars, l’Hawaiien d’élection parvient toujours à se promener incognito dans la région. « Les gens oublient. J’ai un visage que l’on reconnaît et je suis assez grand, mais ça ne m’empêche pas de me promener malgré tout. Je pourrais impromptu marcher vers les Tuileries (parc à Paris) et mettre une casquette, boire une bière et observer le monde. Je me débrouille ; il est important de sortir. »
Der Kölner Künstler wollte nicht, dass seine Worte eine Visage erhalten.
— (André Boße, « PeterLicht – Beton und Ibuprofen », dans Musikexpress, 05 mars 2021 [texte intégral])- L’artiste de Cologne ne voulait pas donner un visage à ses paroles.
- (En particulier) (Familier) (Péjoratif) Tronche, tête, bobine, gueule, poire…
Der Mann hat eine Visage wie ein ausgetrocknetes Flussbett, Augenringe tief wie Vulkankrater und einen stoischen Blick, der einem Meteoriteneinschlag standhalten würde.
— (Martin Schwickert, « Trashfilm vom Feinsten: "Machete Kills": Gangster, Wummen, Amazonen », dans Der Tagesspiegel, 18 décembre 2013 [texte intégral])- L’homme a une tronche comme un lit de rivière asséché, des cernes profonds comme des cratères volcaniques et un regard stoïque qui résisterait à un impact de météorite.
Italiens berühmtestes Pferdegesicht haben sie ihn genannt. Und "Bild" seufzte: "Mio dio, was für eine Visage!"
— (Adriano Celentano: Ein Star unter Denkmalschutz sur VIP.de, 06 janvier 2023)- Ils l'ont appelé la face de cheval la plus célèbre d’Italie. Et « Bild » a soupiré : « Mio dio, quelle bobine ! »
Robert Gallinowski hatte, und das ist wirklich nicht despektierlich gemeint, eine Visage.
— (Joachim Huber, « Mehr als ein Fiesling-Darsteller: Robert Gallinowski mit 53 Jahren gestorben », dans Der Tagesspiegel, 28 mars 2023 [texte intégral])- Robert Gallinowski avait – cela dit sans nulle intention irrespectueuse – un tronche.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Fratze (« gueule », « tronche », « trogne », « grimace ») – (2, hideux / grotesque)
- Fresse (« gueule », « tronche », « bec », « poire », « trogne ») – (2)
- Gesicht (« visage ») – (1)
- Gesichtsausdruck (« expression faciale ») - (1)
- Grimasse (« grimace ») – (2)
- Miene (« mine ») – (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Visage [viˈzaːʒə] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Gesicht sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Visage → consulter cet ouvrage