bobine
:

La bobine d'un rouet. (1)

Deux bobines de fil de couture. (2)

Une bobine de film super8. (2)

Symbole d’une bobine. (4.a)

Une bobine. (4.a)

Bobine.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Auguste Scheler [1], sans se prononcer, cite Saumaise qui le fait dériver, par ressemblance entre le fuseau garni de fil et le ver à soie dans son cocon, de bombyx ; il cite aussi Diez qui rapproche le mot de bombus en raison, cette fois, du bourdonnement de la bobine sur le métier à tisser. Selon le Trésor de la Langue Française informatisé [2] il dérive plus probablement du radical onomatopéique bob exprimant le mouvement des lèvres → voir bobard, beuh et blabla), donc ce qui est enflé, cylindrique dont dérive le sens de « bouille, visage ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bobine | bobines |
\bɔ.bin\ |





bobine \bɔ.bin\ féminin
- Petit cylindre de bois qui est garni d’un rebord à ses deux extrémités et qui sert à filer au rouet, à dévider du fil, de la soie, de l’or, etc.
La bobine n’est pas assez pleine. — Charger une bobine. — Bobine de rouet. — De la soie en bobine.
- Cylindre de bois, de plastique, de métal, etc., avec ou sans rebord, servant à y enrouler des produit tel que du fil (végétal, synthétique, de fer, électrique, etc.), de la corde, de la ficelle, de la pellicule, de la bande magnétique, du ruban adhésif, etc.
- (Sens figuré) —
À qui veut-il donc que je m’adresse ? Au premier venu qui me dévidera sa bobine de lieux communs, qui me frottera, avec de grosses mains, sans y voir clair.
— (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895) - (Électronique, Physique) Cylindre autour duquel s’enroulent des fils métalliques qui servent à conduire un courant électrique.
- (En particulier) (Électronique) Inductance, self.
- (Art) Tambour cylindrique sur lequel s’enroule le fil de fer ou d’acier après son passage dans la filière.
- (Sens figuré) (Familier) Visage ; tête.
Armandine. — Quoi, le deuxième lit ? Eh bien ! il en ferait une bobine !
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)Tu sors avec nous? Je suis curieux de voir la bobine des passants…
— (André Franquin, Gaston 12 — Le gang des gaffeurs, éditions J.Dupuis Fils, 1974, page 21)Et ce dispositif pharaonique n’est déployé que pour scruter la vacuité des faits et gestes de quelques « pimpoys » qui ont tout fait pour montrer leur bobine, et plus si nécessaire, dans une émission de téléréalité.
— (Jean-Paul Taillardas , « C’est la « dope » de la télé », le 03/09/2012, sur le site du journal Sud Ouest (www.sudouest.fr).)
- (Littéraire) La suite de jours de la vie, par allusion aux Parques.
Ainsi, c’en est fait de Simon Brutus: sa bobine est filée ! Mourir ! ce n'est pas le plus beau moment de la vie.
— (Hendrik Conscience, La guerre des paysans, traduction de Félix Coveliers, éd. Michel Levy frères, 1864, page 303)
Synonymes[modifier le wikicode]
Composant électrique
Visage :
- → voir visage#Synonymes
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : spoel (af)
- Allemand : Haspel (de), Spule (de), Patrone (de), Rolle (de)
- Anglais : bobbin (en), coil (en), spool (en), reel (en)
- Arabe : وشيعة (ar) féminin
- Catalan : bobina (ca), rodet (ca), rotlle (ca)
- Espagnol : bobina (es), carrete (es)
- Espéranto : bobeno (eo)
- Féroïen : spoli (fo)
- Italien : bobina (it)
- Néerlandais : klos (nl), spoel (nl)
- Occitan : bobina (oc)
- Polonais : szpula (pl)
- Portugais : bobina (pt), carretel (pt), carrinho (pt)
- Tchèque : cívka (cs)
- Wallon : boubene (wa) féminin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bobiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bobine |
il/elle/on bobine | ||
Subjonctif | Présent | que je bobine |
qu’il/elle/on bobine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bobine |
bobine \bɔ.bin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bobiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bobiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bobiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bobiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bobiner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \bɔ.bin\
- France : « une bobine » : écouter « bobine [yn bɔ.bin] »
- France (Vosges) : écouter « bobine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bobine [Prononciation ?] »
- France : écouter « bobine [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bobine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bobine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française, 1862 → consulter cet ouvrage
- [2] : « bobine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bobina \bo.ˈbi.na\ |
bobine \bo.ˈbi.ne\ |
bobine \bo.ˈbi.ne\ féminin
- Pluriel de bobina.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bobine | bobines |
Diminutif | bobientje bobinetje |
bobientjes bobinetjes |

bobine \Prononciation ?\ féminin
- (Technologie) Bobine d’allumage.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 56,3 % des Flamands,
- 60,6 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bobine [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bobine sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références[modifier le wikicode]
- « bobine » dans le Woordenlijst Nederlandse Taal de la Nederlandse Taalunie
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe bobinar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu bobine |
que você/ele/ela bobine | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) bobine | ||
bobine \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de bobinar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bobinar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de bobinar.
Tourangeau[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bobine \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Visage.
Références[modifier le wikicode]
- Jacques-Marie Rougé, Le parler tourangeau, Romania, 1912 → [voir en ligne]
- Parlez-vous tourangeau ? sur battements-de-loire.com
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’électronique
- Lexique en français de la physique
- Composants électroniques en français
- Lexique en français de l’art
- Termes familiers en français
- Termes littéraires en français
- Formes de verbes en français
- Composants électriques en français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la technologie
- Mots reconnus par 56 % des Flamands
- Mots reconnus par 61 % des Néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’automobile
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- tourangeau
- Noms communs en tourangeau
- Lexique en tourangeau de l’anatomie