aar
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aar invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: aar, SIL International, 2024
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais.
Nom commun
[modifier le wikicode]aar
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « aar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | aar | aaren |
Diminutif | — | — |
aar \Prononciation ?\
- (Brusseleer) (Cuisine, Reproduction) Œuf.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Hu(mœur)s bruxelloises, Dictionnaire du bruxellois sur humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aar
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 74,2 % des Flamands,
- 83,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (région ?) : écouter « aar [aːɾ] »
- (Région à préciser) : écouter « aar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom possessif
[modifier le wikicode]aar \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 108
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- brabançon
- Noms communs en brabançon
- brusseleer
- Lexique en brabançon de la cuisine
- Lexique en brabançon de la reproduction
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 74 % des Flamands
- Mots reconnus par 84 % des Néerlandais
- tussentaal
- Pronoms possessifs en tussentaal