abandeirar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de bandiera, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

abandeirar \a.ban.ðej.ɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Pavoiser, décorer de drapeaux.

Notes[modifier le wikicode]

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance tonique / e atone.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de bandeira, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

abandeirar \ɐ.bɐ̃.dɐj.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bə̃.dej.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Pavoiser, décorer de drapeaux.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.