Aller au contenu

agape

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Agape, ágape, àgape, agapé, agapè

Français

Étymologie

Du latin agape.

Nom commun

Singulier Pluriel
agape agapes
\a.ɡap\
Une vieille peinture murale représentant une agape.

agape \a.ɡap\ féminin

  1. Modèle:reli Repas que les premiers chrétiens faisaient en commun dans les églises.
    • Vous voyez que la communion était générale, comme les repas nommés agapes. — (François de Salignac de La Mothe-FénelonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., t. XVII, p. 505 — cité par Littré)
    • Les bénéfices réguliers durent leur origine aux agapes. — (François René Chateaubriand, Génie, IV, III, 2 — cité par Littré)
    • Il faut, quand on fait le repas des agapes, envoyer les meilleurs plats à l’évêque. — (Voltaire, Phil. II, 225 — cité par Littré)
  2. Modèle:par ext (Sens figuré) Repas que font entre eux des amis ou des gens associés pour un dessein commun.
    • Marc, au banquet, avait aperçu à la table d’honneur Caribe, sa femme et Le Garrec, faufilés en cette agape comme dans tous les autres spectacles gratis. — (Paul Margueritte, Jouir, 1918, T.2, p.260)

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

Anglais

Étymologie

Dérivé de gape, avec le préfixe a-.

Adverbe

agape Erreur sur la langue !

  1. Ouvert.

Adjectif

agape Erreur sur la langue !

  1. Ouvert.

Notes

S’emploie principalement dans des expressions comme mouth agape (« bouche bée »).

Apparentés étymologiques

Nom commun

agape Erreur sur la langue !

  1. (Rare) Agape.
  2. Amour spirituel.

Prononciation

Latin

Étymologie

Du grec ancien ἀγάπη, agápê (« affection »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif agape agapae
Vocatif agape agapae
Accusatif agapen agapas
Génitif agapes agaparum
Datif agapae agapis
Ablatif agape agapis

agape \Prononciation ?\ féminin [ăgăpē]

  1. Amour du prochain, charité chrétienne.
    • per curam ecclesiae et agapen fratrum, Tert.
      grâce aux soins de l’Église et à la charité des frères.
  2. Agape, repas en commun des premiers chrétiens.
  3. Charité.

Quasi-synonymes

Apparentés étymologiques

Références

  • « agape », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 84)

Néerlandais

Étymologie

Du latin agape.

Nom commun

agape \Prononciation ?\

  1. Agape.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 28,2 % des Flamands,
  • 29,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]