agresser
Français
Étymologie
- Dérivé ancien du latin aggressus (« attaque, attaqué ») (lui-même de aggredior, « attaquer ») ; refait à l’époque moderne sur agressif, agression d'après les modèles collectif/collecter, exécutif/exécuter, régressif/régresser.
- (fin XVIIe siècle) Qualifié de « vieilli » par Trévise (1771), de « néologisme barbare » par Quillet (1965).
Verbe
agresser \a.ɡʁe.se\ ou \a.ɡʁɛ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Attaquer.
- […] elle se répandait dans la case et partout alentour comme dans le lit d’un vieux fleuve délaissé. Tout fondait en bouillie de camelottes, d’espérances et de comptes et dans la fièvre aussi, moite elle aussi. Cette pluie tellement dense qu’on en avait la bouche fermée quand elle vous agressait comme par un bâillon tiède. Ce déluge n’empêchait pas les animaux de se rechercher, les rossignols se mirent à faire autant de bruit que les chacals. L’anarchie partout et dans l’arche, moi Noé, gâteux. — (Louis-Ferdinand CélineLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. [Louis Ferdinand Destouches], Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
attaquer
- Allemand : angreifen (de), attackieren (de), überfallen (de), herfallen über (de)
- Anglais : assault (en), attack (en) ; mug (en) (agresser dans le but de voler)
- Catalan : agredir (ca)
- Espagnol : agredir (es), acometer (es), atacar (es)
- Espéranto : agresi (eo)
- Gallo : abroqer (*), abrocher (*)
- Ido : atakar (io)
- Italien : aggredire (it)
- Néerlandais : aanvallen (nl)
- Occitan : agarrir (oc), atacar (oc)
- Portugais : agredir (pt)
- Wallon : assåder (wa), ataker (wa), ratinde (wa) (tendre une embuscade et agresser)
Prononciation
- France : écouter « agresser [a.ɡʁɛ.se] »
- France (Toulouse) : écouter « agresser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « agresser [Prononciation ?] »
Références
- « agresser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin ; voir ci-dessus.
Verbe
agresser \Prononciation ?\ transitif, intransitif ou pronominal
- Attaquer, provoquer.
- Presser, opprimer.
- (Intransitif) S’animer, s’irriter.
- (Intransitif) S’aggraver.
- Voyant sa maladie agresser, …
- (Pronominal) Entreprendre.
Variantes
Dérivés
Apparentés étymologiques
- gresser (casser, annuler, transgresser)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Verbes intransitifs en ancien français
- Verbes pronominaux en ancien français
- Lexique en français de l’illégalité