alio
:
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
alio \aˈliːo\
Dérivés[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alio \Prononciation ?\ |
alii \Prononciation ?\ |
alio \ˈa.ljɔ\
- Ail.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Ablatif de alius (« autre »).
Adverbe [modifier le wikicode]
alio \Prononciation ?\
- Ailleurs, à un autre endroit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- « alio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Lituanien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
alio \Prononciation ?\
- Allo (au téléphone).
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu alio |
alio \ɐ.lˈi.u\ (Lisbonne) \a.lˈi.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aliar.